"Кимберли Кейтс. Ангел Габриеля " - читать интересную книгу автора

пылающем огне в очаге и горячих пирогах с мясом, о матери, которой она
никогда не знала. Она не решалась вернуться домой, в тесную каморку над
трактиром "Красная собака". Она боялась. Конечно, она могла попытаться
убедить отца, что сегодня торговля не шла и что она окоченела от холода. Но
если отец будет пьян? Или, хуже того, трезв и тогда упадет на колени, станет
умолять ее о прощении, и слезы потоками хлынут у него из глаз.
"Прости, голубка, но тоска раздирает мне душу... Я не могу жить без
моей любимой Мойры..."
Тоска по жене, которую дочь не помнила, безысходность, истерзавшая душу
Томаса Макшейна, положили конец его мечтам и погубили его голос, некогда
лучший тенор в Ирландии, сделав его хриплым и неуверенным.
Алана понимала, что отец не желает ей зла. Но когда печаль становилась
невыносимой, он отыскивал монеты, спрятанные ею где-нибудь в укромном уголке
их крошечной каморки, и покупал единственное доступное ему утешение: бутылку
джина.
Жестокий порыв ветра раздул рваные юбки Аланы, и они, словно холодные
щупальца, обвили ее голые ноги. Мороз пробирал Алану до самых костей, так
что у нее стучали зубы.
Но она не плакала, в этом не было никакого смысла: слезы ничего не
изменят. Они никогда ничего не меняли. Все так же изо дня в день она будет
бродить по улицам, продавая ноты гимнов и баллад, пока не сделается добычей
одного из владельцев притонов, которые уже бросали на нее плотоядные
взгляды. И станет одной из многих, одной из тех девушек, что зарабатывают на
жизнь поблизости от Флит-стрит, продавая свое тело за похлебку или моток
яркой ленты.
- Поберегись, девчонка! - раздался над ее головой громкий голос, и
Алана отскочила в сторону с пути двух высоких сильных мужчин в лакейских
ливреях. Она уже приготовилась дать им словесный отпор, но смолкла, увидев,
кого они вели за собой.
Они вели за собой пони, белого, словно только что выпавший снег, с
необычайно длинной золотистой гривой и пышным хвостом. Седло с серебряным
галуном украшало его спину, расшитая золотом синяя попона прикрывала круп,
как у рыцарских лошадей в давние времена.
- Какой чудесный рождественский подарок для молодого мистера
Тристана! - заметил слуга ростом повыше. - То-то он обрадуется, когда его
увидит.
Он сказал "подарок"? Этот пони - подарок для какого-то мальчика? Алана
смотрела им вслед, и зависть закипала у нее в душе. Она в изумлении смотрела
на пони и знала, что никогда в жизни не видела ничего прекраснее. Скоро он
навсегда скроется из виду... Нет, она не могла этого перенести. Алана
последовала за слугами через лабиринт улиц до богатых особняков, окна
которых сияли в ночи, как маленькие солнца.
Она незаметно прокралась через ворота большого кирпичного дома и
оказалась во дворе. Слуги привязали пони к столбу и скрылись за дверью.
Осторожно Алана приблизилась к удивительному белому пони и протянула руку,
чтобы хотя бы пальцем коснуться его шерсти. Пони заржал, потянулся к ней и
начал жевать уголок ее рваной шали.
- Какой ты красивый! - шепнула Алана и сунула свою заледеневшую ладонь
в тепло шелковистой гривы.
Она не слышала, как отворилась дверь дома, и пришла в себя только от