"Андреа Кейн. Бриллиант в наследство " - читать интересную книгу автораАндреа КЕЙН
Перевод с английского А. Ю. Хамидулиной. OCR Angelbooks БРИЛЛИАНТ В НАСЛЕДСТВО Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс Слейд Хантли, готовясь отдать выкупом за девушку, похищенную пиратами, бесценный фамильный бриллиант, считал, что в лапах похитителей - его младшая сестра Аврора, а вместо этого повстречался со своей судьбой - огненнокудрой Кортни Джонсон. И какие бы безжалостные преступники ни охотились за бриллиантом, Слейд и Кортни смело противостоят опасности. Ведь они обладают величайшим сокровищем на земле - любовью друг к другу. Глава 1 Девоншир, Англия, май 1817 года Это была третья записка с требованием выкупа, полученная за день, и пятая за неделю, но именно она казалась правдивой. "Пембурн. Обмен состоится сегодня ночью, в одиннадцать. В десяти милях к югу от Дартмута, в проливе Ла-Манш. Возьми маленькую неоснащенную лодку. Приходи один, пусть тебя сопровождает только бриллиант. Следуй этим указаниям, иначе твоя сестра умрет". Сунув коротенькую записку обратно в карман редингота, Слейд Хантли, девятый граф из рода Пембурнов, крепко сжал рукой руль рыбацкой лодки и поднес часы к тусклому свету фонаря. По его подсчетам, пройдено больше девяти миль из указанных десяти. Он готовился к предстоящей встрече, направляя свое суденышко в даль покрытых туманом вод пролива, слишком бурных для такой маленькой лодки. Все-таки следовало взять бриг. Каждая клеточка его тела кричала, что утлое суденышко не подходит для бурного моря. Сама конструкция делала лодку крайне уязвимой и беззащитной. Но соблюдение условий, указанных в записке похитителя, было очень важно. И Слейд не решался их нарушить, боясь поставить под угрозу жизнь сестры. Аврора. Мысль о том, что она находится в руках грязных пиратов, заставила Слейда содрогнуться. В сотый раз он принимался корить себя за такую безответственность, за то, что допустил это страшное несчастье. Десять лет, с тех пор как он сделался опекуном Авроры, ему удавалось держать сестру в изоляции от остального мира и, несмотря на собственные длительные отлучки, |
|
|