"Андреа Кейн. Изумрудный сад " - читать интересную книгу автора - Это плохое утешение. Войне конца не видно, и все эти бесчисленные дни
ты будешь находиться рядом с лордом Веллингтоном, в самом пекле сражений. - Там я нужнее всего, - тихо признал Квентин. - Генерал-лейтенант не сможет привести нас к победе, если никому не удастся расшифровать французские донесения. Бранди кивнула, нахмурив тонкие брови. - Впервые мне захотелось, чтобы ты не был таким умным. Тогда бы ты остался в Англии, в безопасности, и не пришлось бы тебе ехать бог знает куда и рисковать своей жизнью в каждом бою. - Она прикусила нижнюю губу. - Я буду по тебе скучать. - Ты едва заметишь мое отсутствие, - уверил подругу Квентин, осторожно проводя костяшками пальцев по ее щеке. - У тебя в запасе еще целый легион тех, кто будет тебя баловать: твой отец, мои родители... - Дезмонд, - добавила она подчеркнуто насмешливо. По лицу Квентина пробежала тень. - Я понимаю, что мой брат... - он замолчал, подыскивая нужные слова, - в отличие от меня приверженец традиций, и это тебе не по душе. - Приверженец традиций? - переспросила Бранди. - Да он просто настоящее ископаемое! Губы Квентина дрогнули. - Меня пробирает ужас при мысли, каким тебе должен казаться я. Ведь Дезмонду всего чуть больше тридцати, он только на семь лет меня старше. Неужели я тоже, по-твоему, отношусь к антиквариату? - Ни в коем случае, - последовал немедленный и горячий ответ. - Вы с Дезмондом так же непохожи, как рыцарь и дракон. Бранди бросила на него недовольный взгляд. - Ну ладно, солнышко. - Оставив все попытки отвлечь ее от грустных мыслей, Квентин вновь заговорил с прямотой, к которой прибегал редко, если обращался не к Бранди: - Не стану отрицать твою правоту. Дезмонд не понимает тебя, он не в силах постичь твою непоседливость и неугомонность - их не втиснешь в общепринятые рамки. Но в его защиту могу сказать: брат действительно обеспокоен твоим будущим, хотя и по-своему. - Все кругом обеспокоены моим будущим! - выпалила Бранди, вскакивая с места. - Все желают мне только добра. Все только и думают, что о моем совершеннолетии - все, кроме меня. - Девушка прошлась по любимой беседке и, обхватив рукой столбик у входа, с беспокойством оглядела огромный ухоженный сад, раскинувшийся перед Изумрудным домиком - сказочным строением, принадлежавшим семье Квентина, в котором Бранди уже много лет была самым желанным гостем. - Нет чтобы понять меня. Никто так не понимает меня, как ты. Ни папа, ни твой отец, ни даже твоя мать. Я всех их обожаю, Квентин, правда, Бог свидетель, они пытаются снисходительно относиться к моим сумасбродствам. Но твои родители - герцог и герцогиня Колвертон, а мой папа - виконт Денерли. Много поколений оба семейства воспитывались по одним и тем же строгим правилам и от этого только процветали. Само собой разумеется, наши родители согласны с Дезмондом, что мне якобы пора приобрести манеры настоящей дамы, раз я почти уже взрослая. Квентин подавил смешок. - Что ж, тебе скоро шестнадцать. Вполне естественно, твой отец ожидает от тебя... |
|
|