"Андреа Кейн. Очаровательная плутовка " - читать интересную книгу автора

хрусталя и фарфора. Спустя час, показавшийся всем вечностью, виконт скомкал
салфетку и, положив на стол руки, сказал:
- Я пригласил вас сегодня для того, чтобы отпраздновать не только свой
день рождения. Я хочу, чтобы этот день стал датой рождения нашей семьи и
нашего наследия.
- Компания "Колби и сыновья", - уточнил Джордж, и его зеленые глаза
загорелись.
- Я говорю не о нашем деле, - с грустью заметил его отец. Он понуро
опустил плечи, и морщинки на его лице стали еще заметнее. - Вернее, не
только о нем. Я говорю обо всех нас и о необходимости сплочения всей нашей
семьи на долгие-долгие годы.
- И все это неразрывно связано с компанией и ее доходами, - уточнил
Джордж и раздраженно поджал губы. - Вся проблема в том, что только у меня
хватает духу честно признаться: деньги и общественное положение являются
для нашей семьи определяющими.
Вздохнув, виконт Медфорд заметил:
- Не стану отрицать, я и сам испытываю гордость за нашу фирму "Колби и
сыновья". Мы все неплохо потрудились во имя ее процветания, но это не
означает, что я забыл о самом главном. Мне бы хотелось, чтобы и вы этого не
забывали. Я надеялся... - Он осекся и, взглянув поверх стола сначала на
Анастасию, а потом на Бреанну, продолжил: - Впрочем, это не важно. - И,
поднявшись, предложил: - Давайте выпьем бренди в библиотеке.
Анна, грациозно встав со стула, сказала:
- Пойду уложу девочек спать.
- Мы не остаемся, - отрезал Джордж и, взглянув на невестку, поджал
губы. - Так что можешь не беспокоиться.
Тон, которым были сказаны эти слова, явно задел Анну за живое, однако
она, глядя Джорджу прямо в глаза, спокойно ответила:
- Уже поздно, Джордж. Думаю, ты мог бы поехать завтра утром.
- Мог бы, но предпочитаю сделать это сейчас. Анастасия с Бреанной
переглянулись. Больше всего на свете они ненавидели ту неприязнь, которую
отец Бреанны всякий раз выказывал в разговоре с женой брата. И неизбежное
последствие этой враждебности: расставание. Значит, их сейчас снова
разлучат, и одному Богу известно, когда они еще раз увидятся. Бреанна
встала из-за стола.
- Мы с Бреанной подождем в голубой гостиной, дядя Джордж, - сказала
она, изображая из себя Анастасию, - пока вы соберетесь.
Джордж, занятый своими мыслями, лишь рассеянно кивнул. Большего
девочкам и не нужно было.
Боясь, что он передумает, они стремглав выбежали из комнаты,
остановились лишь на секунду для того, чтобы с облегчением вздохнуть, а
потом промчались по холлу и вихрем ворвались в голубую гостиную.
- Здорово мы с тобой их провели! - воскликнула Анастасия, плюхаясь на
софу. - Знаешь, я и сама уже забыла, кто из нас кто.
Бреанна тихонько засмеялась.
- Я тоже, - сказала она, присев на подушку рядом с кузиной.
- А давай с тобой договоримся, - внезапно предложила Анастасия. - Если
кто-то из нас попадет в беду, мы, чтобы как-то выпутаться из нее, сделаем
так же: ты притворишься мной, а я - тобой. Идет?
Секунду поколебавшись, Бреанна, удивленно вскинув брови, спросила: