"Андреа Кейн. Кража " - читать интересную книгу автора

.Ноэль нервно разглаживала складки своего мягкого синего платья. Она
тщательно продумала все свои действия. В документах, которые собрал отец,
было ясно указано местонахождение художественной галереи. Это в одном
квартале от Риджент-стрит, в самом центре Лондона. Ее план был крайне
прост. Она войдет туда с видом скучающей светской девицы и небрежным тоном
спросит, кто тут мистер Баричей, потом внимательно рассмотрит его, чтобы
понять, что это за человек, и покинет галерею. Перед этим она остановится у
модного магазина мужской одежды и аксессуаров на Риджент-стрит и купит
булавку в подарок отцу. Должно хватить времени, чтобы добраться до вокзала
и сесть на последний дневной поезд в Пул.
. Вдруг воздух наполнился лязгом и шипением, оповещавшими о прибытии
поезда. Ноэль улыбнулась - все в ней трепетало в предвкушении триумфа. До
Лондона было рукой подать.
- Похоже, что мы едем одни,- заметила Грейс, когда ей удалось
поместить свои тучные телеса на сиденье с высокой спинкой.
- Ноэль кивнула; оглянувшись, она заметила, что остальные четыре места
оставались пустыми.
- Тебе это должно понравиться. Теперь можешь вздремнуть. Ты ведь
ворчала, что я слишком рано подняла тебя сегодня.
- Я не могу слать в поездах. Они Слишком шумные, - ворчливо возразила
Грейс.
Но едва поезд тронулся, она уже. мирно похрапывала, откинувшись на
мягкое сиденье.
Ноэль принялась смотреть в окно на опоздавших пассажиров, почти на
ходу входивших в вагоны. Она вздохнула с облегчением, когда наконец станция
осталась позади, Слава Богу, они уже в пути!
Минут через двадцать ей стало скучно. Поерзав на своем сиденье, Ноэль
вытащила из кармана накидки специально захваченные в дорогу, чтобы
скоротать время, роман и колоду игральных карт. Но читать она не смогла -
была слишком возбуждена, не удалось и играть в пикет - не будить же Грейс,
которая крепко спала, свесив голову на свою мощную грудь. Оставалось только
смотреть из окна вагона на скудный пейзаж и умирать от скуки.
Она принялась рассеянно листать страницы романа, когда поезд через
полтора часа наконец сделал остановку в Саутгемптоне. Пассажиров,
садившихся на поезд, здесь оказалось значительно больше, чем в Пуле. В
основном это были деловые люди в цилиндрах. К вагонам второго класса
направились несколько семейств, тащивших за собой детей.
Внимание Ноэль привлек мужчина, стоявший на платформе чуть поодаль. В
нем было что-то жутковатое. Возможно, это из-за огромного роста и мощного
телосложения. Но вероятнее всего, его выделяла манера держаться: он стоял
прямо и неподвижно, независимо заложив руки в карманы плаща. Казалось,
будто спину его поддерживает жесткий каркас. Возвышаясь над всеми, он
из-под полей цилиндра оглядывал толпу.
Ноэль невольно вытянула шею, чтобы разглядеть его получше. Однако ей
удалось рассмотреть только его жесткий и решительный подбородок и рот с
полными плотно сжатыми губами. Все остальное скрывал его чертов цилиндр,
закрывающий большую часть лица.
Будто почувствовав на себе ее взгляд, он повернул голову, но Ноэль
поспешно отвела глаза. С трудом, но ей все же надо отогнать от себя мысли о
мрачном и непроницаемом незнакомце, потому что сегодня се интересовал