"Андреа Кейн. Кража " - читать интересную книгу автора

Сукно его плаща, жесткое, теплое, прикасалось к ее ладони и
действовало на нес магнетически. Ноэль ощущала его сильные и упругие
мускулы. Их взгляды встретились, и между ними возникло тайное понимание,
будто их обоих обдало горячей волной.
На щеках Ноэль вспыхнул жаркий румянец, она отвернулась и, стараясь
подавить волнение, спросила первое, что пришло ей на ум:
- Вы не сказали, какое дело привело вас сюда.
- Разве? - Хрипловатый голос Тремлетта раздался так близко, будто он
нашептывал что-то ей одной. - Я ведь говорил вам о своей деятельности. Я
расследую права на земельные владения. И у меня есть вопросы к Уильямсу.
С этими словами он увлек Ноэль дальше.
- Вам нравится манера прерафаэлитов <Прерафаэлиты - течение в
английской живописи середины XIX века, ставившее целью восстановление
принципов искусства раннего Возрождения. У художников излюбленными были
библейские сюжеты, они явно подражали манере мастеров XV века с. ее ярким
колоритом и тщательной детализацией.>? - спросил он. - Или вы предпочитаете
более традиционную живопись?
Ноэль замялась, вспыхнула, осознав явное превосходство графа по части
изящных искусств. Ей стало стыдно, но ответила она честно:
. - Я бы не отличила акварели от масла, не говоря уж о том, что не
заметила бы разницы между прерафаэлитами и приверженцами стиля рококо
<Рококо - стилистическое направление в европейском искусстве первой
половины и середины XVIII века, отличавшееся прихотливой и изысканной
отделкой внутренних помещений - резной, лепной и живописной.>. - Она
откинула голову назад и отважно встретила его взгляд. - Но вы ведь уже
догадались об этом, не так ли?
В его удивительных глазах она прочла изумление:
- Да, но я не ожидал, что вы признаете это.
- Почему бы и нет? Я ведь уже говорила вам, что я ужасающе
прямолинейна. Я не умею лгать ~ так зачем же пытаться?
Тремлетт с изумленным видом покачал головой:
Вы, миледи, непредсказуемы, как летняя гроза. Вы настоящая Буря, как
называет вас отец... и я...
- Прошу прощения. - У них за спиной возник Уильямс. Ноэль так и не
узнала, что граф собирался сказать.
- Леди Ноэль, - начал управляющий, - не могу ли я попросить вас
следовать за мной? Уделите мне минуту времени. Одна, - добавил он, бросая
быстрый взгляд сначала на Тремлетта, потом на Грейс. - Владелец галереи был
бы вам признателен, если бы мог сказать вам пару слов. Он хотел бы помочь
вам найти то, за чем вы сюда пожаловали.
- Понимаю. - Сердце Ноэль отчаянно забилось, и, забыв о своих
хитроумных планах, она спросила его прямо: - Владелец галереи, как я
понимаю, мистер Бариччи?
Уильяме кивнул.
- Прекрасно, - услышала она свой голос, - я последую за вами.
Она высвободила свою руку, чтобы отойти от лорда Тремлетта,
почувствовав при этом, что мускулы под ее ладонью будто окаменели.
Решительно вздернув подбородок, она всматривалась в его лицо, пытаясь
понять, какое ему дело до того, что она побеседует с Бариччи?
- Вам незачем меня ждать, - сказала она, имея в виду, что не хочет