"Андреа Кейн. Кража " - читать интересную книгу автора

- Вот итог нашего соревнования, милорд. Если, конечно, вы не пожелаете
сделать еще одну попытку, - поддразнила она графа, наслаждаясь его
изумлением.
Эти слова вызвали у него снисходительную улыбку, он сложил карты и
передал ей колоду.
- Нет, благодарю вас. Опытный игрок всегда знает момент, когда следует
выйти из игры.
- А как насчет вашего желудка?
Позволив себе эту невинную колкость, Ноэль наклонилась, извлекла
корзинку с припасами и поставила на освободившуюся теперь скамью рядом с
графом.
- Когда я проигрываю, то бываю ужасно злой. Зато когда выигрываю,
становлюсь на удивление благородной и щедрой. Поэтому приглашаю вас
разделить со мной трапезу. - Она склонила головку и без тени насмешки
пригласила: ~ Пожалуйста! Говоря откровенно, вы оказали мне огромную
услугу, что не дали умереть от скуки. Одно это заслуживает награды.
Внезапно прежнее ощущение скованности, которое она уже испытала в
обществе лорда Тремлетта, снова охватило ее. Заерзав под его пристальным
взглядом, Ноэль пыталась понять, о чем он сейчас думает. Однако взгляд
графа смягчился, и он одарил ее своей снисходительной улыбкой;
- Ну как я могу отказаться от такого предложения?
- Разумеется, не можете. - Ноэль занялась приготовлениями к трапезе,
спасительной возней, которая отвлекала ее от созерцания импозантной
внешности графа Тремлетта. Он почему-то слишком будоражил ее воображение...
казался ей слишком... слишком сильной личностью.
Со смущенным вздохом она принялась жевать свой хлеб с сыром.
- Мы уже почти в Лондоне, - сказала она вслух, выглянув в окно.
~ Точнее, будем там, через полчаса, - согласился граф Тремлетт,
проследив за ее взглядом. - И мой экипаж доставит вас прямо на
Риджент-стрит, а потом в галерею Франко.
Ноэль нахмурилась:
- В этом нет необходимости, граф. Мы с Грейс можем дойти пешком от
магазина мужской одежды до галереи.
- Но ведь мы договорились, что мой кучер доставит вас и вашу
горничную, куда вам будет угодно. И никаких но... Я провожу вас туда. А как
только вы кончите ваши дела, мой кучер доставит вас и вашу горничную на
вокзал Ватерлоо.
Глаза Ноэль широко раскрылись:
- А что будете делать вы?
- Именно то, что и собирался. Мне надо посетить несколько мест,
побывать на нескольких встречах поблизости от галереи Франко. Мой кучер
успеет вернуться за мной задолго до того, как я закончу свои дела. А вы
окажетесь в Пуле задолго до того, как вас хватятся.
Ноэль вздрогнула и спросила:
- Откуда вы знаете, что я рассчитываю .вернуться до того, как меня
хватятся?
- Это просто. Вы отправились искать подарок для отца. Естественно, вы
хотите, чтобы это стало для него сюрпризом. А иначе, зачем бы вам
потребовалось мчаться в Лондон с расчетом вернуться обратно в тот же самый
день?