"Андреа Кейн. Рождественский подарок [love]" - читать интересную книгу автора - Ты ее знала?
- Да, знала, - осторожно ответила Бриджит. - Собственно, твоего дядю я тоже знала. Он меня не помнит, потому что я была очень маленькая. Но я его помню. И особенно хорошо помню, как он любил твою маму. ,т - До сих пор все было правдой. Бриджит взяла руки Ноэль в свои. - Дорогая, тебе будет трудно это понять. Видит Бог, ты мудрее многих взрослых, но все же тебе еще только четыре года. - Три года и десять месяцев. Мне будет четыре только на Рождество. Губы Бриджит изогнулись в улыбке. - Принимаю поправку. Почти четыре. Во всяком случае, я попытаюсь объяснить. Твой дядя был старшим братом твоей мамы. Он заботился о ней всю ее жизнь. Когда она умерла, он почувствовал, что часть его самого умерла вместе с ней. Не снаружи, а внутри. Ты можешь это понять? Ноэль кивнула. - Я так же себя чувствовала, когда миссис Лоули отняла у меня Пушка. Она сказала, что мне больше нельзя с ним спать, потому что он слишком грязный, и нельзя с ним играть, потому что я уже большая В ту ночь я долго плакала, и у меня очень болел живот. Поэтому, когда все уснули, я пробралась вниз, достала Пушка из мусора и принесла его обратно. - Она поджала губки. - Только дядя не мог этого сделать - не мог принести обратно маму. Наверное, у него до сих пор болит живот. - Вот именно - Слезы жгли глаза Бриджит, блестели на ресницах. - Думаю, у него все еще болит живот, Ноэль. И все, что напоминает ему о ней, делает эту боль еще сильнее. Последовал еще один глубокомысленный кивок. служанок услышала, как я плакала. Она принесла мне другую игрушку. Я не захотела ее, потому что она напоминала мне, как сильно я скучаю по Пушку. Наверное, дядя тоже так чувствует, когда смотрит на меня? - Да, наверное, это так. Но только в твоем случае новая игрушка была тебе чужой. А в случае лорда Фаррингтона ты - частица Лизы, чудесное наследство, которое она оставила после себя. Поэтому ему больно, может быть, даже нестерпимо больно Но эта боль вырастает из любви, не из ненависти. Он любит тебя, Ноэль, он просто не знает, как принять эту любовь, не впустив ту боль, которая всегда сопровождает ее. Нам предстоит ему помочь. И мы добьемся успеха. Я это знаю. Ноэль внимательно вгляделась в Бриджит умными, проницательными глазами. Потом внезапно опустила взгляд и начала теребить ошейник Пушка. - А после этого ты уедешь? Бриджит ждала этого вопроса. При данных обстоятельствах он был вполне закономерен. Таким же был и ответ. - Нет, дорогая, не уеду. Ни после этого. Никогда. Я вышла замуж за твоего дядю, и теперь Фаррингтон - мой дом. Я буду жить здесь вместе с тобой и Пушком. На лице Ноэль отразилось облегчение. - Это хорошо. - Между ее бровей появилась крохотная морщинка. - А как же твои мама и папа, разве они не будут скучать по тебе? - Они могут видеть меня в Фаррингтоне так же, как и везде, - мягко ответила Бриджит. - Они на небесах, как и твоя мама. Ноэль подняла голову. |
|
|