"Андреа Кейн. Рождественский подарок [love]" - читать интересную книгу автора

- Миссис Лоули. Что это значит?
- Это значит, что миссис Лоули очень плохо разбирается в людях, - еле
выговорила Бриджит, пытаясь справиться с собой.
- А она тоже закостенела?
- Надеюсь, это не так. Но в данный момент я в этом не уверена.
- А вот ее пес наверняка. Он пытался укусить Пушка. - Ноэль
задумалась. - Что бы ни означало "закостенеть в грехе", наверное, это
очень плохо. Грех - это плохо, правда, только если ты это делаешь, а если
только говоришь, то это не в счет.
Бриджит разразилась спасительным смехом, благодаря Бога за
преждевременную искушенность Ноэль. Иначе она могла бы ворваться в дом к
миссис Лоули и дать пощечину этой пустоголовой женщине - ей и всем
остальным представителям якобы прекрасных и порядочных семейств, в руки
которых отдавали Ноэль за эти последние четыре года.
Правда заключалась в том, что эту поразительную девочку передавали
друг другу, словно мешок пшеницы, обеспечивая ей только пищу, одежду и
крышу над головой.
Жалкая замена надежности, одобрению и любви.
Внезапно Бриджит поняла, что ей надо делать.
- Все это к тебе не имеет никакого отношения. - Она схватила Ноэль за
руку и повела обратно в голубую комнату. - Давай выберем для тебя
подходящий комбинезон, ладно? - Присев на корточки, Бриджит открыла
дорожную сумку, оценивая скудный гардероб Ноэль.
Мысли ее были далеки от проблем с одеждой.
- Знаешь, Ноэль, твой дядя вовсе тебя не ненавидит, - небрежно
заметила она. - На самом деле, мне кажется, он любит тебя, сам того не
подозревая. Даже больше, чем ему хочется.
Последние слова заинтересовали Ноэль, и она плюхнулась на коврик
рядом с Бриджит.
- Что ты хочешь сказать? Дядя не любит меня. Он никого не любит.
- Ты ошибаешься. И не только в отношении себя. Твой дядя любил
кого-то еще. И очень сильно.
- Кого?
- Твою маму.
- Мою маму? - Глаза Ноэль превратились в огромные сияющие сапфиры. -
Правда?
- Правда. - Бриджит выпрямила спину, перестав притворяться, что
сортирует одежду. - Ты права, твоя мама очень красивая. Была. И ты
выглядишь точно так же, как она.
- Миссис Уиллет мне тоже так говорила. Уиллеты держали меня у себя
дольше всех. Миссис Уиллет даже немножко любила меня. Она говорила, что я
очень умная. Но мистер Уиллет не любит умных девочек. Он хотел мальчика.
Они часто кричали друг на друга, особенно когда думали, что я сплю. И
миссис Уиллет плакала. В конце концов они отвезли Меня обратно в
Фаррингтон. В тот день, в карете, она сказала мне, что я очень похожа на
маму. Я подумала, она просто хочет сказать мне приятное, чтобы я не стала
сердиться, что она меня возвращает.
- Нет, - решительно возразила Бриджит. - Она говорила правду. У тебя
глаза Лизы, точно такие же, ее изящный нос и подбородок. Даже твои волосы
такого же цвета - черные как ночь.