"Андреа Кейн. Рождественский подарок [love]" - читать интересную книгу автора - Миссис Лоули. Что это значит?
- Это значит, что миссис Лоули очень плохо разбирается в людях, - еле выговорила Бриджит, пытаясь справиться с собой. - А она тоже закостенела? - Надеюсь, это не так. Но в данный момент я в этом не уверена. - А вот ее пес наверняка. Он пытался укусить Пушка. - Ноэль задумалась. - Что бы ни означало "закостенеть в грехе", наверное, это очень плохо. Грех - это плохо, правда, только если ты это делаешь, а если только говоришь, то это не в счет. Бриджит разразилась спасительным смехом, благодаря Бога за преждевременную искушенность Ноэль. Иначе она могла бы ворваться в дом к миссис Лоули и дать пощечину этой пустоголовой женщине - ей и всем остальным представителям якобы прекрасных и порядочных семейств, в руки которых отдавали Ноэль за эти последние четыре года. Правда заключалась в том, что эту поразительную девочку передавали друг другу, словно мешок пшеницы, обеспечивая ей только пищу, одежду и крышу над головой. Жалкая замена надежности, одобрению и любви. Внезапно Бриджит поняла, что ей надо делать. - Все это к тебе не имеет никакого отношения. - Она схватила Ноэль за руку и повела обратно в голубую комнату. - Давай выберем для тебя подходящий комбинезон, ладно? - Присев на корточки, Бриджит открыла дорожную сумку, оценивая скудный гардероб Ноэль. Мысли ее были далеки от проблем с одеждой. - Знаешь, Ноэль, твой дядя вовсе тебя не ненавидит, - небрежно подозревая. Даже больше, чем ему хочется. Последние слова заинтересовали Ноэль, и она плюхнулась на коврик рядом с Бриджит. - Что ты хочешь сказать? Дядя не любит меня. Он никого не любит. - Ты ошибаешься. И не только в отношении себя. Твой дядя любил кого-то еще. И очень сильно. - Кого? - Твою маму. - Мою маму? - Глаза Ноэль превратились в огромные сияющие сапфиры. - Правда? - Правда. - Бриджит выпрямила спину, перестав притворяться, что сортирует одежду. - Ты права, твоя мама очень красивая. Была. И ты выглядишь точно так же, как она. - Миссис Уиллет мне тоже так говорила. Уиллеты держали меня у себя дольше всех. Миссис Уиллет даже немножко любила меня. Она говорила, что я очень умная. Но мистер Уиллет не любит умных девочек. Он хотел мальчика. Они часто кричали друг на друга, особенно когда думали, что я сплю. И миссис Уиллет плакала. В конце концов они отвезли Меня обратно в Фаррингтон. В тот день, в карете, она сказала мне, что я очень похожа на маму. Я подумала, она просто хочет сказать мне приятное, чтобы я не стала сердиться, что она меня возвращает. - Нет, - решительно возразила Бриджит. - Она говорила правду. У тебя глаза Лизы, точно такие же, ее изящный нос и подбородок. Даже твои волосы такого же цвета - черные как ночь. |
|
|