"Андреа Кейн. Рождественский подарок [love]" - читать интересную книгу авторасбросила капор и пальто и швырнула их на пол. Через секунду девочка пулей
промчалась мимо Эрика. - Закоснела, - проворчал Эрик, укоризненно глядя на разбросанную одежду. - Закоснела в грехе. Черт знает что. И сразу же вслед за его проклятием дом содрогнулся от удара. Эрик резко повернулся и бросился на этот звук. Он вбежал в зеленую гостиную, где его племянница стояла возле погасшего камина, а у ее ног лежали осколки античной вазы. - Пушок хотел посидеть на этом столике. - Она показала на опустевшую поверхность. - Там стояла твоя ваза. Поэтому я ее убрала. Пушок не хочет ни с кем сидеть рядом. - Ноэль. - Опущенные руки Эрика сжались в кулаки. - Что ты натворила у Лоули? Почему они привезли тебя назад? В ответ девочка равнодушно пожала плечами. - Их собака пыталась укусить Пушка. Поэтому я ее укусила. - Ты укусила их... - Всего лишь за хвост. Кроме того, она толстая и безобразная. И ее хвост тоже. - Лоули - последняя приличная семья, больше в приходе никого не осталось, - взревел Эрик, игнорируя ноющую боль под ложечкой при взгляде на поднятое к нему личико Ноэль - точную копию лица ее матери. - Что, черт возьми, мне теперь с тобой делать? - Не произноси слова "черт", а то он и вправду тебя заберет. На виске у Эрика забилась жилка. - Если, конечно, ты сам не черт, как говорит миссис Лоули Она Внутри у Эрика что-то оборвалось. Он внезапно пересмотрел клятву никогда не появляться на людях, которую дал В тот день, когда заточил себя в Фаррингтоне. - Подойди сюда, Ноэль, - приказал он. - Зачем? - В ее проницательном взгляде не было страха, только любопытство. - Потому что я тебе приказываю. Прихвати пальто. Явно заинтригованная, она подняла брови. - Мы не можем никуда поехать. Ты никогда не уезжаешь из Фаррингтона. - Сегодня уеду. Вместе с тобой. Мы едем в деревню. Пора раз и навсегда решить, где тебе жить. Иди за мной. - Он зашагал к двери и остановился на пороге. - Советую тебе слушаться меня. Если мне придется повторять свои слова, то я стану далеко не таким любезным, как сейчас. Ноэль скрестила руки на груди. - Даже если ты меня выпорешь, я никуда не поеду без Пушка. - Прекрасно, - прогремел Эрик. - Забирай свою облезлую игрушку. Я сейчас выведу фаэтон. На секунду Ноэль вздернула подбородок, и Эрик подумал, что она хочет бросить ему вызов. Затем на ее глаза опустилась завеса ресниц, девочка пожала плечами, подобрала игрушечного кота и молча пошла следом за Эриком в холл. Он боролся с яростью, поднимавшейся в нем темной, душной волной. Эти мучения должны кончиться. И даже если эта поездка снова заставит разгореться адский огонь, он положит им конец. |
|
|