"Грегори Киз. Мертвый принц ("Королевство костей и терний" #2)" - читать интересную книгу автора

Вителлианцы ели медленно, часто делая паузы, чтобы о чем-то поспорить
на своем языке, который показался Нейлу удивительно певучим. На смену
сумеркам пришла прохладная ночь. Звезды изукрасили небо, и у Нейла потеплело
на душе - звезды здесь были такими же, как дома.
Вот только в Эслене он редко их видел. А здесь они были ослепительными.
Сэр Квинт с легким смущением вновь перешел на королевский язык.
- Прошу меня простить, сэр Виотор, - сказал он, - что вы не смогли
принять участия в нашей беседе. К сожалению, не все мои оруженосцы владеют
королевским языком, как и историк Волио.
Он указал на самого пожилого из своих спутников, лысину которого
окружал венчик седых волос.
- Историк?
- Да, конечно, он записывает мои деяния - победы и поражения. Мы
поспорили о том, как следует рассказать о моем сегодняшнем поражении - и что
оно предвещает.
- Неужели это настолько важно, чтобы записывать? - удивился Нейл.
- Этого требует честь, - в свою очередь удивился Квинт. - Быть может,
вы ни разу не проигрывали дуэлей, сэр Виотор, но если бы такое случилось,
разве могли бы вы делать вид, что непобедимы?
- Нет, конечно, однако к чему это записывать?
Рыцарь пожал плечами.
- Обычаи севера отличаются от наших - тут нет ни малейших сомнений.
Впрочем, далеко не каждый рыцарь Вителлио отвечает перед историей, но я
рыцарь Горы, и мой орден требует вести хроники.
- Вы служите горе?
Рыцарь улыбнулся.
- Гора - это святое место, которого коснулись лорды - кажется, вы
называете их святыми.
- Значит, вы служите святым? У вас нет господина?
- Я служу купеческой гильдии, - ответил сэр Квинт. - Они дали обет
верности Горе.
- Вы служите купцам?
Рыцарь кивнул.
- Вы здесь недавно? Всего в Вителлио четыре вида рыцарей. У каждой
гильдии есть свои рыцари - у купцов, ремесленников, моряков и так далее.
Каждый принц - мы называем их "меддиссо", - каждый меддиссо также имеет под
своим началом рыцарей. Естественно, есть еще рыцари церкви. Наконец, судьям
тоже служат рыцари, чтобы никто не мог им угрожать и они имели возможность
выносить справедливые решения.
- А как же король? - спросил Нейл. - Разве у него нет рыцарей?
Сэр Квинт рассмеялся и повернулся к своим оруженосцам.
- Фатит, писпе вазо редиатур, - сказал он им. Те подхватили его смех.
Нейл постарался скрыть свое удивление.
- В Вителлио нет короля, - объяснил Квинт. - Городами управляют
меддиссо. Некоторые меддиссо - сразу несколькими, но никто не стоит во главе
всего Вителлио. С тех пор как тысячу лет назад распалась Гегемония, у нас
нет единого правителя.
- О-о, - задумчиво протянул Нейл.
Он мог представить себе страну с регентом, однако никогда не слышал о
стране совсем без правителя.