"Грегори Киз. Мертвый принц ("Королевство костей и терний" #2)" - читать интересную книгу автора

- Понятно.
Несколько минут, пока рыцарь обдумывал услышанное, они ехали молча.
- А этот Король Лишайников, - наконец произнес сэр Онье, - ты
когда-нибудь слышал, чтобы его называли Терновым королем?
- Его так называют усттиши, сэр Онье.
Сэр Онье вздохнул и, казалось, вдруг разом постарел.
- Так я и думал.
- Значит, вот кого вы ищете в лесу, сэр? Тернового короля?
- Да.
- Тогда...
Но Эхока неожиданно перебил Мартин:
- Сэр Онье?
Между сосредоточенно сдвинутых бровей монаха пролегла глубокая складка.
- Да, брат?
- Я снова их слышу.
- Где?
- Повсюду. Теперь со всех сторон. Они приближаются.
- Что это, Мартин? С чем нам предстоит иметь дело? С прислужниками
Тернового короля?
- Не могу сказать, сэр Онье. Знаю только, что мы окружены.
- Эхок?
- Нет, сэр. Я ничего не слышу.
Впрочем, вскоре шум услышали все. Лес вокруг них наполнился шорохами и
шелестом, деревья словно бы ожили и теснее обступили маленький отряд.
Лошади, даже Эйрис, боевой конь сэра Онье, испуганно заржали.
- Приготовьтесь, парни, - прошептал сэр Онье.
И только тогда Эхок заметил врагов - почти неразличимые тени в густых
кронах. Они ворчали и рычали, как дикие звери, мяукали и каркали, но это
были люди, некоторые вовсе без одежды, другие - в необработанных шкурах.
Сэр Онье пришпорил коня, знаком приказав остальным последовать его
примеру, и вскинул тяжелое ясеневое копье. Впереди на тропе их поджидали
несколько человек.
Сердце отчаянно заколотилось у Эхока в груди, когда они подъехали
ближе. Их оказалось семеро, мужчин и женщин, с ног до головы исцарапанных и
покрытых синяками. Они стояли, в чем мать родила - все, кроме одного. На его
плечи, словно плащ, была наброшена львиная шкура, а голову украшали
развесистые оленьи рога.
- Эттороум! - выдохнул Эхок.
От страха он не чувствовал ног, сжавших коленями бока лошади.
- Нет, - сказал Мартин. - Это человек. А рога приделаны к шапке.
Эхок пытался совладать с туманящим разум ужасом. Он видел, что Мартин
прав. Но это ровно ничего не значило. Эттороум - колдун. Он может принять
любое обличье.
- Ты уверен? - спросил сэр Онье у Мартина. Должно быть, рыцарь
испытывал те же сомнения, что и Эхок.
- Он пахнет, как человек, - ответил монах.
- Они повсюду, - пробормотал Гаврел, который вертел головой из стороны
в сторону, вглядываясь в лесную чащобу.
Три других монаха натянули тетивы луков и рассредоточились, чтобы
защитить отряд со всех сторон.