"Грегори Киз. Мертвый принц ("Королевство костей и терний" #2)" - читать интересную книгу автора

- Садитесь, пожалуйста, - ласково предложил прайфек.
Эспер подождал, пока усядутся Винна и Стивен, затем опустился на
оставшийся стул. Он понятия не имел, правильное ли место для себя выбрал.
Если оно вообще было - правильное место. Он все еще переживал из-за случая с
ложками во время банкета, который состоялся девять дней назад. Ну кому,
скажите на милость, нужно больше одного вида ложек?
Когда они расселись, прайфек встал и убрал руки за спину.
- Эспер Белый, - проговорил он голосом бархатистым, точно ткань на
платье Винны. - Ты служишь королевским лесничим уже много лет.
- Я уже и не могу вспомнить сколько, ваша светлость.
Прайфек улыбнулся.
- Да, годы к нам не слишком благосклонны, верно? Я полагаю, тебе около
сорока. Я уже давно перешагнул этот порог. Однако пусть с годами мы и теряем
привлекательность, зато, надеюсь, обретаем мудрость.
- Э... да, ваша светлость.
- Ты прекрасно себя показал за это время. Совершил несколько
поразительных подвигов - ты действительно в одиночку расправился с Черным
Варгом?
Эспер неловко заерзал на своем стуле.
- Ну, это немного преувеличено... - пробормотал он.
- Так, - проговорил прайфек. - А как насчет Релистера?
- Он никогда раньше не сражался с человеком, у которого в руках кинжал
и топорик. Ему мешали доспехи.
- Не сомневаюсь. - Прайфек посмотрел на бумаги, лежащие перед ним на
столе. - Но, должен заметить, что тут у меня имеется и несколько жалоб. Что
это за история с грефтом Ашвиса?
- Недоразумение, - ответил Эспер. - Он перебрал спиртного и собирался
поджечь лес.
- Ты действительно связал его и засунул в рот кляп?
- Король посчитал, что я поступил правильно.
- Да, конечно. А как насчет леди Эстейрен?
Эспер напрягся.
- Леди хотела, чтобы я выступил в роли проводника во время прогулки по
лесу, ваша светлость. В мои обязанности это не входит. Я старался вести себя
вежливо.
- И, похоже, потерпел неудачу, - подвел итог прайфек, в голосе которого
появились веселые нотки.
Эспер собрался что-то ответить, но прайфек поднял руку и покачал
головой.
- Стивен Даридж, - сказал он, повернувшись к Стивену, - бывший фратир
монастыря д'Эф. Ты произвел на церковь сильное впечатление за то короткое
время, что находился в ее лоне, не так ли, брат Стивен?
Стивен нахмурился.
- Ваша светлость, как вам известно, обстоятельства...
- Насколько мне известно, ты из хорошей семьи, - перебил его прайфек. -
Получил образование в колледже Рей ли. Являешься отличным специалистом по
древним языкам. Свои знания ты использовал для того, чтобы перевести
запрещенные церковью документы, и твои переводы, насколько я понимаю, -
поправь меня, если я ошибаюсь, - стали причиной смерти фратекса и свершения
немыслимых актов темного колдовства.