"Грегори Киз. Терновый король, ч.4 ("Королевство костей и терний" #1)" - читать интересную книгу авторасвои обещания? И вернут нам Лезбет?
- Мы исполнили свою часть сделки, - ответил Роберт. - Теперь дело за ними. Острбург знает, что, захватив ее в плен, лишил нас всего, чего можно было лишить. Это вполне очевидно. - Но почему он настаивал на тайной встрече? Почему требовал, чтобы на ней присутствовали мы оба? - Позволю себе заметить, ваше величество, - вступил в разговор Ананиас Харнголн, капитан копейщиков, - что все это очень напоминает мне хитроумную ловушку. - С этими словами он обвел подозрительным взором линию побережья. - Мы уже высаживались в этой местности. И тщательно ее обследовали, - твердо заверил его Роберт. - Неужели сэр Ананиас сомневается в своем премьер-министре? - Ничуть, мой принц, - покачав седеющей головой, заверил тот. - Но я сомневаюсь в герцоге Острбурге. Сначала он захватил одного члена королевской фамилии, а теперь требует, чтобы обмен состоялся в этом странном месте. На забытой всеми святыми земле. И хотя мы согласились, чтобы каждая из сторон была представлена только пятнадцатью воинами, император совершенно прав. Все это очень смахивает на готовящееся убийство короля. - Но у Острбурга тоже должно быть не больше пятнадцати рыцарей, - резонно возразил ему Роберт. - Да, если верить его обещанию. Но это еще ничего не значит. Он вполне может его и нарушить. Роберт указал на извилистую горную тропу, ведущую вниз к берегу моря. - У нас достаточно времени обнаружить подвох, если он привезет с собой больше людей, чем у нас с ним было условлено, - сказал принц. - Нет, мочой и расхохотаться, глядя в лицо. Потому что знает, что мы все равно ничем не сможем ответить. - Да, это вполне в его духе, - подтвердил Уильям. - Я хорошо его помню. Напыщенный хвастун, - и, наклонившись к Роберту, тихо шепнул: - Пусть себе вдоволь потешится. А когда Лезбет будет в безопасности, мы с тобой еще вернемся к этому разговору. - Разумеется, - кивнул тот и задумчиво посмотрел на брата. - Похоже, из всей этой заварухи ты выйдешь вполне состоявшимся политиком. - Но, конечно, при условии, что Острбург вообще сюда явится, - добавил Уильям. В этот миг Роберт, завидев что-то вдали, указал пальцем в сторону волн. - Вот он! - произнес принц. Зрение Уильяма, лишенное былой остроты, не позволяло на таком большом расстоянии разглядеть то, что видел Роберт - длинный силуэт галеры, прорезавшей белые шапки волн на пути к каменистому берегу. Но зато, прислушавшись, он сумел уловить сквозь шум прибоя ритмичную песнь моряков под размашистые удары весел. - Сколько, вы думаете, у него людей? - спросил император сэра Ананиаса. Капитан, прищурившись, принялся разглядывать приближавшийся корабль. - Не больше пятнадцати, ваше величество, - наконец сказал он. - Как мы и договаривались. - А не могут ли остальные скрываться на нижней палубе? - продолжал расспрашивать его Уильям. - Это не исключено, ваше величество, - ответил капитан. - Поэтому |
|
|