"Грегори Киз. Терновый король, ч.4 ("Королевство костей и терний" #1)" - читать интересную книгу автора

Фастия с удивленным видом посмотрела на свой бокал, и находившийся
рядом паж, неверно расценив ее взгляд, поспешил его наполнить. Однако, судя
по ее сбивчивой речи и раскрасневшимся щекам, вряд ли ему следовало это
делать.
Только Нейл заметил, что принцессе не по себе, - и заметил это лишь
потому, что и сам находился в подобном состоянии.
- Сэр Нейл, - начала герцогиня, хитро улыбаясь, - придется подумать о
том, как вас вознаградить. Нам очень дорога жизнь нашей невестки, поэтому мы
вам очень благодарны за ее спасение.
Нейл вежливо кивнул.
- А теперь, дорогая Мюриель, расскажи, пожалуйста, обо всем, что
происходит при дворе. Ну, ты, конечно, меня понимаешь. Таких скучных вещей,
как войны, политика и все такое прочее, касаться не стоит. Я имею в виду
только самое интересное: какие петухи каких обхаживают курочек. Паж! Будь
любезен, принеси еще бренди.
После обеда в саду были устроены игры - метание дротиков, пинг-понг,
прятки в лабиринтах из живой изгороди. Герцогиня посылала Нейлу все более
крепкие напитки, которые он лишь пригублял, а потом незаметно выливал,
стоило той отвести в сторону свой взор. Королева играла вместе со всеми
остальными, и, казалось, уличные развлечения ее забавляли. Фастия тоже
веселилась в саду, хотя от выпитого вина и бренди ее стало заметно
покачивать.
Перед вечерней трапезой герцогиня сменила наряд. Теперь на ней было
черное, вышитое серебром платье, еще более длинное, но не менее
провокационно обнажающее ее прелести. Она руководила играми с небольшого
трона, который прислуга переносила с места на место.
Когда солнце село за горизонт, герцогиня поманила к себе Нейла, и
стоило ему приблизиться, как слуга вручил юноше маленький золотистый ключик.
- Это вам, - произнесла Элионор, томно взирая на него. - Надеюсь, вы им
воспользуетесь.
- Не понимаю, герцогиня.
- Это ключ от одной комнатки, которая находится вон там, на самой
высокой башне. И там вы получите вознаграждение, которое, надеюсь, придется
вам по душе.
- Моя госпожа, мой долг велит мне оставаться рядом с королевой. Я не
могу его нарушить.
- Фу, к чему так волноваться? В моем доме ей ничего не грозит. Я сама
позабочусь о ее безопасности. Как хозяйка этого дома я отвечаю за все, что
здесь происходит.
- Госпожа, при всем моем уважении к вам, примите мои глубочайшие
извинения. Но я не могу оставить королеву.
- Что? Уж не собираетесь ли вы с ней спать?
- Нет, что вы. Я просто должен быть рядом.
- Но с ней рядом Эррен.
- Мне очень жаль, - твердо повторил Нейл. - Но моя главная и
единственная обязанность - находиться в непосредственной близости от
королевы.
Герцогиня с восхищением изучала его лицо.
- Вы очень благородный человек, сэр Нейл, - наконец произнесла она. - Я
думала, что люди, подобные вам, давно исчезли без следа. - Она закусила