"Мартин Кейдин. На грани ночи (Роман)" - читать интересную книгу автора - Я не понимаю вас, мистер Винсент, - ответила она голосом резким и
раздраженным. - Я объясню, - махнув рукой, сказал Винсент. - Я хотел бы знать, почему вы так уверены, что бомбами завладела, как вы выразились, банда уголовных преступников? Как вы это установили? - Но это же очевидно, мистер Винсент, - ответила она сердито. - Замечательно, - отметил Винсент. - Я, видимо, что-то упустил из вида. Может, вы подскажете мне? - А кто еще может захватить военный самолет с атомными бомбами? На совещании присутствовало еще два участника. Джим Крайдер - второй человек в службе безопасности Белого дома. С ним Лью Керби дружил давно, и именно он настоял, чтобы Крайдера пригласили на совещание. "Крайдер находчив и цепок, - пояснил Лью. - Если мы не найдем эти бомбы за считанные часы, тогда сам президент будет в опасности. Возможно, его придется эвакуировать из Вашингтона. Тут без Крайдера не обойтись. Тяните его сюда - и как можно быстрее". Винсент старался не задерживать взгляд на последнем из сидевших за столом. Ллойд Паккард. Один из упрямейших чиновников, враждебно настроенный к ВВС. Несколько опасных случаев с ядерным оружием усилили беспокойство в правительственных кругах. Водородные бомбы, "оброненные" невдалеке от одного испанского села. Далее тревожные слухи о том, что где-то в Гренландии упал бомбардировщик Б-52 с водородной бомбой в восемьдесят пять мегатонн. Этого хватило, чтобы правительство серьезно взялось за выяснение причин аварий с военными самолетами. Ллойд Паккард как раз и был тем правительственным чиновником, который целился в ВВС. Теперь, грустно подумал Вин сен г. у него И небольшое утешение, что одна из них вынырнула в Канзас-Сити. Никто не знал, куда делись другие. Все только высказывали предположения, но никто ничего не знал. Не знали даже, где их искать. Ллойд Паккард олицетворял осуждение. Высокий, худощавый, невозмутимый, с голубыми глазами, в которых светилось обвинение в преступной беспечности. Человек, который коллекционировал скальпы. Все обернулись к капитану, который быстро вошел в комнату и направился прямо к генералу Шеридану. Он положил перед ним телетайпограмму и вышел. Все напряженно наблюдали, как вытянулось лицо генерала. Его прямо передернуло, когда, дочитав, он передал листок Винсенту. - Найдена "стотридцатка", - Шеридан переждал, пока стихли приглушенные возгласы. - Я, видимо, должен выразиться иначе, - продолжал он на удивление невыразительным голосом. - Найдены обломки самолета, приблизительно в тысяче четырехстах милях на запад от Сан-Франциско. Туда отправлен корабль. Обнаружено одно тело... - Падали холодные, безжизненные фразы. - Второго пилота, капитана Вена Майклса. - Тогда все ясно, - вмешалась Рия Карлайл. - Мы все, конечно, очень сожалеем об экипаже самолета, но в таком случае наша проблема решена, разве нет? - Глаза ее блестели, когда она переводила взгляд с одного участника совещания на другого, Джон Ховинг, который неотрывно смотрел на Шеридана, схватил женщину за руку и этим оборвал ее речь. Она озлобленно довернулась к нему. - Джон, что это вы себе позво... |
|
|