"Франциско де Кеведо. Испанский Парнас, двуглавая гора, обитель девяти кастильских муз" - читать интересную книгу автораРедондильи Тот, кто с возлюбленной в разлуке Скорбит безудержно в тиши, Подобен телу без души И обречен на скорбь и муки. Разлука - смерть души и тела; В отъединении дана Телам возможность лишь одна - Страданья, боли без предела. Когда б, все чувства сохраняя, Я жизнь, отвергнутый, влачил, - Как тело без души бы жил, Законы смерти попирая. Кто, душу лгущую покинув, Лишь тело по свету влечет, - С разъятым царством сходен тот: Еще живет, уже погибнув. Мне смерть милей, чем одиноко В юдоли горестной блуждать; Лишь мертвым можно блага ждать, Судьба отвергнутых жестока. Усопший может ждать спасенья - Отвергнутый надежд лишен; Отвергнутого - униженья. О нет, не мни, что, разлученный, Жизнь сохранить желаю я: В тебе осталась жизнь моя, И вот я - смерти обреченный. Я от тебя ушел, страдая, И, зная скорый свой конец, Пред тем, как стану я мертвец, При жизни по себе рыдаю. Но стонов грудь не исторгает, И плакать больше нету сил: Все слезы я давно излил На пламя, что меня сжигает. Перевод В. Цывьяна ЛИРИЧЕСКАЯ ЛЕТРИЛЬЯ Роза, чем гордишься ты Пред незнатными цветами? Завтра сменятся шипами Пышные твои цветы. |
|
|