"Джек Кетчам. Потомство ("Стая") " - читать интересную книгу автора - И хотите выйти?
- Да. - Почему? - Потому что вы пьете. - Все правильно, пью. Ну и что? Он сделал еще один глоток. А иди ты в задницу, - подумал Стивен. С ним она едет, или без него, все равно никуда она не попадет. Да, что и говорить, трудный денек выдался, - подумал он, - и, судя по всему, легче не станет, а все из-за какой-то паршивой девчонки, которая только создает ему дополнительные трудности, и, похоже, будет создавать их и дальше. И зажигалка, черт бы ее побрал, не работает. День и в самом деле выдался паршивый, но это только с одной стороны, тогда как с другой он оказался, напротив, очень даже удачным. Как же давно это было, - подумал Стивен. - Да, очень давно. Еще когда был Джимми - как бишь его фамилия? Там, на Ливингстон Авеню. Они тогда играли в яблоневом саду - целая компашка, которую он знал еще со школы. Класса с третьего, кажется. Да, точно. Они играли в войну и кидались друг в друга "гранатами" - упавшими с деревьев зелеными яблоками, - после чего ничком валились на землю, ползали в густой и высокой траве, изображая из себя солдат на поле боя. Никто и не слышал, как он подошел, никто ничего не заметил. И поначалу не обратил внимания на то, что камни, которыми он стал кидаться, были уже отнюдь не теми зелеными яблоками, которые они подбирали с земли. Вплоть до тех пор, пока один из них не угодил Джимми в голову, и тот рухнул в траву, обливаясь кровью. А потом, так и не приходя в сознание, умер. Они так и не догадались, Что-что, а уж тайны он хранить умел. Да и какой смысл был им об этом говорить? Джимми-то все равно умер. И сейчас им совершенно незачем было знать про Мэрион, потому что и ее тоже настигла смерть. А погибла она от руки вора, который ранним утром забрался к ней в дом и задушил шнуром от электрического фена, после чего забрал ее стереомагнитофон, проигрыватель для компакт-дисков, телевизор и драгоценности - все это разбил, разломал и выбросил на свалку на окраине Хартфорда, что в штате Коннектикут. И вновь, как и прежде, ни одна живая душа не видела его. Ее уборщица приходила только накануне; работница она была очень аккуратная, так что он мог не беспокоиться насчет пальцевых отпечатков. Что-что, а уж подобную процедуру он усвоил назубок, тщательно протер все предметы, к которым прикасался - ничего не пропустил, все припомнил. И надо же, как кстати оказалось, что свою связь они старались держать в большой тайне. Мэрион сама настаивала на этом. Как говорится, в интересах дела. Следовало признать, что все это он проделал очень спокойно. В сущности, его даже не особенно рассердило то, что она с такой легкостью пошла на предательство, и, следовательно, вполне заслуживала смерти. Просто ему уже давно хотелось убить ее. Она была толстая, с длинными, омерзительными сиськами, и ему очень хотелось это сделать. Именно по этой причине он и считал, что день прошел очень даже неплохо. |
|
|