"Артур Кестлер. Призрак грядущего" - читать интересную книгу автора

- Целовать ручку. Мы так не делаем, и я думала, что и вы больше этого
не делаете, во всяком случае, после революции.
- Французам это нравится, - осторожно ответил он, словно боясь угодить
в ловушку. - Положено следовать обычаям страны.
- Это ужасно негигиенично.
- Да.
Возникла пауза. Его лицо оставалось непроницаемым, он все так же
избегал улыбаться. Хайди подумала, не стоит ли сразу отдать ему записную
книжку. Но это было бы слишком грубо и по-деловому; потом останется только
встать и распрощаться.
- На пиджаке не осталось пятен? - спросила она, разглядывая его лацкан.
Ее внимание привлек его новый галстук кричащей расцветки.
- Нет, ничего, - сказал он и тоже скосил глаз на свой пиджак, желая
удостовериться, все ли в порядке.
- Я очень виновата, простите меня.
- Ничего, - повторил он.
Хайди подумала, что он ведет себя, как надувшийся мальчишка, но сочла
такое поведение довольно привлекательным.
- В общем, я захватила с собой вашу книжку, - сказала она, надеясь, что
это заставит его расслабиться. Но стоило ей заглянуть в сумочку, как он
выбросил вперед руку и защелкнул замок.
- Не здесь, - произнес он. - Потом, когда я поведу вас к такси.
- Почему? - удивленно проговорила Хайди. Она с любопытством отметила,
что у него большие руки сельского парня, с неотмываемыми темными каймами под
тщательно обработанными ногтями.
Он оставил ее вопрос без ответа. Вместо этого, впервые глядя ей прямо в
глаза, он сам спросил:
- Зачем вы ее взяли?
Его голос звучал ровно, почти беспечно, чего никак нельзя было сказать
о взгляде. Его широко расставленные глаза, расположенные на одной линии с
впадиной, отделяющей его виски от широких скул, смотрели на нее с
пристальностью, делающей бессмысленной легкую светскую болтовню и отметающей
всякие формальности, подобно тому, как он минуту назад отбросил ногой стул.
- Не знаю, - пролепетала Хайди. Она почувствовала, что ее лицо,
несмотря на косметику, заливает бледность. - Я подобрала ее, когда она
выпала из кармана, и собиралась отдать ее вам - но вы были заняты беседой с
мсье Анатолем, поэтому я сунула ее в сумочку и забыла о ней...
- Забыли, - повторил он с иронией и надменно улыбнулся.
- Должно быть, так. - Только что она чувствовала, что бледнеет, теперь
же покраснела, как девчонка, уличенная во лжи.
- Кому вы ее показывали? - спросил он почти грубо.
- Показывала? - Ее брови поползли вверх, и она беспомощно уставилась на
него. - Да вы с ума сошли!...
Он пристально посмотрел на нее. Поняв, насколько ее удивил его вопрос,
он стал преображаться на глазах: после беззвучного вздоха его мышцы
расслабились, взгляд, перестав быть острым, как сверло, пополз к ее шее,
плечам, груди, после чего он снова стал глядеть ей в лицо, но уже с чуть
насмешливой улыбкой.
- Значит, это было простое любопытство?
- Думаю, что да, - виновато призналась она.