"Ярослав Кеслер. Язык и цивилизация" - читать интересную книгу автора

Коротка и выразительна надпись на глиняном шаре с изображением булавы
(коллекция de Minices, Fermo. T. Mommsen. Unteritalische Dialecte. 1851):
IEPEK?EU? ?K?ABEN?II, ?. е. "Геркулес Склавенсий, он же Ярослав Славянский".
В Южной Европе исходный балто-славяно-германский (континентальный
арианский) язык (он же этрусcко-вандальский Rustico) претерпел существенные
изменения как в лексике, так и в фонетике под влиянием иудео-эллинского
(средиземноморского койне) языка, для которого, в частности, характерна
неразличимость звуков b и v, а также частое смешение l и r. Так образовалось
романское (ладинское) наречие, т. е. Rustico Romano, на базе которого в XIV
в. возникла латынь.
Тем самым, Rustico Romano - это греко-романская ветвь все того же
общеевропейского арианского (балто-славяно-германского) языка. Под названием
Grego (т. е. греческий!) он был завезен первой волной португальской Конкисты
в Бразилию, где еще и в XVII в. катехизис индейцам тупи-гуарани преподавали
именно на этом языке, потому что они его понимали (а португальский язык
образца XVII в. - нет!). В значительной мере наследником Rustico Romano
остается современный румынский язык.
Очевидно, что именно после падения Константинополя в 1453 г. Западная
Европа откололась от Византии и в ней началась сплошная латинизация, а с XVI
в. пошел интенсивный процесс создания собственных национальных языков.
Несмотря на множество диалектов, образовавшихся в послечумное время в
XIV-XV вв. и ставших прообразами современных европейских языков, до XVI в.
именно Rustico (а не "вульгарная латынь"!), вероятнее всего, оставался в
Европе общеразговорным языком.
Ведь даже в 1710 г. шведский король Карл XII, осажденный в своей
резиденции в Бендерах турецкими янычарами, вышел к ним на баррикады и своей
пламенной речью (о переводчике и слова нет!) за 15 минут убедил их перейти
на свою сторону. На каком языке?
До сих пор речь шла об устном общении. Однако, одним из решающих
факторов цивилизации в XI-XV вв. было становление буквенной письменности.
Напомним, что буквенная письменность, в отличие от пиктографической,
является письменным отражением устного языка. (Иероглифы никак не передают
устную речь.)
Прямое указание на то, что буквенная письменность впервые появилась
только в конце XI в. дает У. Шекспир (Сонет 59.):

Sonnet LIX

If there be nothing new, but that which is
Hath been before, how are our brains beguiled,
Which, labouring for invention, bear amiss
The second burden of a former child!
O, that record could with a backward look,
Even of five hundred courses of the sun,
Show me your image in some antique book,
Since mind at first in character was done!
That I might see what the old world could say
To this composed wonder of your frame;
Whether we are mended, or whether better they,
Or whether revolution be the same.