"Ярослав Кеслер. Религиозная историография России" - читать интересную книгу автора Этот факт является настолько выдающимся, что приведенная выше оценка -
далеко не самая потрясающая весть для вдумчивого читателя. Ведь сожгли-то богослужебные книги на русском, а не на церковнославянском языке! Вот это - сущая правда, поскольку никакого церковнославянского языка до этого времени в природе не существовало. Православные-"староверы" в Османской империи до конца XV века молились на одном славянском языке - и это был практически русский язык того времени (он же "старобелорусский"), а не "болгарский" или "сербский". И знаменитое "реймское" евангелие, привезенное во Францию легендарной Анной Ярославной, на котором приносили присягу последние французские короли из династии Валуа (Карл IX и Генрих III), а также Людовики XIII и XIV, написано на том же славянском, а не на греческом или латинском языке! Монета 1629 г. с изображением польского г. Торунь. На соборах - шестиконечные "униатские" кресты "Греческие", "еврейские" и "латинские" древние пергаментные фолианты стали "всплывать из забвения" только со второй половины XV века, а активно издаваться и распространяться - в XVI веке. В этом нет ничего удивительного, ибо технология выделки пергамента появилась не в глубокой древности, а во второй половине XV века. В русский язык слово "харатья" для обозначения пергамента обратно заимствовано из новогреческого харти "бумага" (!) и является фонетическим вариантом общеордынского слова "шерть" - "договор, присяга", впервые отмеченного только в 1471 году. О каких "древнегреческих" рукописях может обозначающее бумагу, и только потом - пергамент? В западноевропейских языках слово "хартия" до сих пор означает "общественный договор", причем, например, в немецком даже существует разнобой в правописании этого слова. И знаменитые "Великая Хартия вольностей", "Хартия Александра Македонского", пиренейские "Хартии поселенцев" и все остальные "хартии" якобы XII-XV веков - артефакты, изготовленные в XVI веке - именно таков их технологический возраст. Эти артефакты стали изготовлять сначала в Западной Европе (во Флоренции), а в XVII веке и в Османской империи, параллельно с активным уничтожением славянской письменности и вытеснением из обращения славянского языка. Крест Людовика Великого-Валуа из династии Ангелов-Анжу, короля Франции, Польши и Венгрии, традиционно датируется второй половиной XIV века. Вена, Kunsthistorisches Museum Об именно русском начале общеевропейского славянского языка впрямую свидетельствует первый шаг реформы: исправления, внесенные в церковные песнопения. По ним, вместо полногласного произношения распевов, в котором слог был только открытым (это внутреннее свойство только русского и нынешних восточнославянских языков!), было введено занесенное "греками" сербско-болгарское неполногласное: так, вместо "людеми" стали произносить "людьми", вместо "сонедайя" "снедая" и т. п. (ГДР, стр. 123). Греческие буквы типа фиты и ижицы стали внедряться в русскую азбуку отнюдь не усилиями легендарных Кирилла и Мефодия, а именно в это время |
|
|