"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна зеркала гоблинов ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #21) " - читать интересную книгу авторастаринные вещи, так идемте!
Она прошла через гостиную и распахнула створки еще одной внушительной двери. Дядя Титус, Три Сыщика, Джин и Джефф вошли за ней в огромную столовую. Шторы тут были подняты, и предвечернее солнце озаряло стены, обитые тяжелым красным атласом. Над сервантом висело зеркало в раме из вызолоченных завитушек. Оно, видимо, было очень старым: в нескольких местах амальгама за стеклом отвалилась. - Одно из самых больших моих сокровищ, - объяснила миссис Дарнли. - Зеркало из царского дворца в Санкт-Петербурге. Конечно, точно неизвестно, но, быть может, в него смотрелась Екатерина Великая. В этом и заключается прелесть зеркал. Они вмещали множество отражений. И очень легко вообразить, что зеркало хранит частицу каждого, кто в него смотрелся. За столовой была посудная, а за ней кухня, где мальчики познакомились с Джоном Ченом, слугой миссис Дарнли. На вид ему можно было дать лет двадцать пять. Он был худощав, и, хотя его предки, несомненно, приехали в Америку откуда-то с Востока, в его речи чувствовался бостонский выговор. Он сказал, что позвонил столяру и слесарю, так что дверь приведут в порядок еще до темноты. - Отлично, - сказала миссис Дарнли и кивнула в сторону боковой двери. - Комната Джона, - сообщила она. - И он не разрешает мне повесить там ни единого зеркала. - Я и так постоянно любуюсь на себя, - сказал Джон с улыбкой. - Ну, пойдемте посмотрим другие мои сокровища. Миссис Дарнли вышла в длинный узкий коридор, начало которого ее гости видели из вестибюля. - Когда здесь жил Дрейкстар, - объяснила она, - эта половина первого музейную анфиладу. Они вошли в угловую комнату, стены которой были выкрашены под цвет сухой глины. Узкая кровать, кожаный сундук, деревянный стул и стол, сколоченный из обтесанных вручную досок, исчерпывали обстановку. Над столом висело простенькое зеркальце в кленовой рамке. - Это зеркало попало в Калифорнию в дни "золотой лихорадки". Его выписал из Новой Англии американец, который хотел жениться на дочери испанского дона. Это был подарок ей. - Она вышла за него? - спросил Боб. - Да. И это обернулось трагедией. Он оказался игроком и спустил все их деньги. Здесь я восстановила ее комнату. В конце жизни у нее ничего не осталось. Абсолютно ничего. Затем они вошли в чинную гостиную, которую миссис Дарнли назвала "Комнатой Виктории". - Так выглядела гостиная, в которой королева Виктория сидела со своей матерью, когда она была девочкой и еще не стала королевой. Мебель сделана по рисункам, но зеркало над каминной полкой действительно принадлежало ей, а вернее - ее матери. Мне нравится думать о том, как Виктория смотрелась в это зеркало, когда была наивной девочкой и ей еще только предстояли долгие годы королевского величия. Я иногда сижу здесь. И заказала для этого особое платье. Нет, я не притворяюсь, будто я Виктория. Для девочки я слишком стара. Но иногда играю, будто я ее мать. Затем она проводила их в "Комнату Линкольна", как она сказала, - в небольшую с закрытыми ставнями темную, захламленную комнатушку. |
|
|