"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна зеркала гоблинов ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #21) " - читать интересную книгу автораПеред тем как они попрощались. Юпитер Джонс вручил миссис Дарнли профессиональную карточку Трех Сыщиков. - Наш телефонный номер на обороте, - сказал. - Мы будем очень рады, если сможем оказаться вам полезными. Миссис Дарнли рассеянно взяла карточку и перегнула ее пополам. - Никто не может войти в зеркало, - повторила она еще раз. - Еще бы! - сказал Юпитер. - Но будет интересно посмотреть, какие документы сеньор Сантора сумеет представить в подтверждение своей истории. Она кивнула, и они попрощались с ней в вестибюле ее величественного и угрюмого дома, куда она вместе с внуками вышла проводить их. В своем старинном наряде она выглядела теперь усталой и поблекшей. Совсем не та энергичная женщина, с которой они познакомились, - влюбленная в свои зеркала и играющая в то, что она Мария-Антуанетта. - У меня так просто мурашки по коже бегали, - воскликнул Пит, едва они забрались в грузовик. Юпитер ничего не ответил. Прислонившись к борту грузовика, он обхватил руками колени и закрыл глаза. - Ты что, Юп? - спросил Боб. - Еще не знаю, - пробормотал Юпитер Джонс. - Что-то Сантора сказал такое... такое несуразное. - Ну, несуразиц он наговорил много, - объявил Пит. - Какие волшебные чары ни наводи на зеркало, все равно не поверю, что человек может в него войти и остаться там, за стеклом! Да еще возвращаться и пугать до смерти живых людей. Или... Ну, не знаю, что там еще полагается делать духам! рассказал легенду, а может быть, и сам ее сочинил, чтобы напугать миссис Дарнли в расчете, что она уступит ему зеркало. - Знаю! - сказал Боб. - По его словам, ему понадобилось тридцать лет, чтобы отыскать зеркало, и тут концы с концами не сходятся. Все-таки советник президента республики - это не первый встречный. Все эти годы зеркало было у Диего Манолоса, а о нем, конечно, писали в газетах. - Но часто ли в газетах пишут о Руффино? - спросил Юпитер. - Что вы знаете про эту страну? Его приятели промолчали. - Глушь, про которую остальной мир вспоминает редко, так что теоретически столько времени на поиски зеркала уйти могло. Нет, меня не это настораживает. А то, как Сантора описал взломщика. Помните, он сказал: "Мы знаем, что одному человеку... невысокому человеку... не под силу унести зеркало Чьяво, не так ли?" Но он же не видел взломщика! О том, как тот выглядел, никто и слова не сказал. А он тем не менее совершенно верно указывает, что взломщик был небольшого роста. Боб испустил глухой стон. - Уж эта мне твоя компьютерная память! Мог же он сказать это просто так! Любой человек покажется невысоким рядом с этим чертовым зеркалом. По-твоему, Сантора как-то связан со взломщиком? - Нет, он словно бы искренне удивился, когда про него услышал, - подумав, заключил Юп. - И даже встревожился. Значит, ему это чем-то опасно. И ведь он немедленно решил, что взломщик покушался на зеркало, хотя миссис Дарнли ничего такого не говорила. А потомком Чьяво назвался сразу после этого. Словно должен был наспех придумать, почему ему во что бы то ни стало |
|
|