"Линн Керстен. Опасный обман " - читать интересную книгу автора

намерен сделать.
И не тогда, когда обновит свой гардероб, что стало давно назревшей
необходимостью для человека его положения. Или отложит деньги на тяжелые
времена. Игроку нужны средства для ставок в последующих играх.
Джаррета будто захватил водоворот: ни вздохнуть, ни убежать, ни
выбраться на берег.
Он с сожалением взглянул на свою несбыточную мечту и покинул
"Таттерсоллз".
Действительность может быть до крайности неприятной, но надо смотреть
правде в глаза. Эта лошадь никогда не будет принадлежать ему.

Лорд Деринг нашел ресторан далеко от того, куда его вызвали, и
отпраздновал свою непривычную платежеспособность бифштексом с кровью и
бутылкой хорошего кларета. Он зашел в свой клуб, почитал газеты и даже
удачно сыграл в экарте, прежде чем нанял экипаж, который доставил его домой.
Ему показалось, что большая часть его вечеров проходила похожим образом, но
без дорогого вина и роскоши наемного экипажа.
Гримпл не забыл зажечь две масляные лампы на каминной полке. Они
отбрасывали золотистый свет на гостиную с ее потертым ковром и обшарпанной
мебелью. Комната выглядела как всегда. Но что-то было не так. Не на месте.
Его небогатое имущество, большей части которого место в мусорном ведре,
мало занимало Деринга. Он просмотрел дневную почту, сложенную там, где
Гримпл обычно ее оставлял, но нашел лишь счета и приглашения. Никаких
таинственных вызовов в неизвестное место.
Потом Джаррет понял, что его насторожило. Летом он оставлял открытой
дверь в спальню, чтобы проветрить комнату. Теперь она была затворена. Может
быть, агрессивная вдова явилась лично, чтобы надавить на него в прямом и
переносном смысле? Она была бы не первой женщиной, которая без приглашения
проникает в его квартиру. Гримпла нетрудно подкупить.
Что может быть лучше, чем завершить этот праздничный день в объятиях
любовницы с воображением? Он надеялся, что не настолько пьян, чтобы
оказаться не способным ни на что. Швырнув шляпу и перчатки на кресло,
Джаррет прошел к двери спальни и распахнул ее.
Его взгляд сначала упал на боковой столик, где горела свеча, отбрасывая
маленький круг света. Он взглянул на постель и на выцветшее синее покрывало
на ней, которое лежало ровно и было не тронуто. Затем он увидел высокую тень
у столбика кровати.
- Добрый вечер, - произнес приветливый голос. - Не поднимайте шума. Я
здесь не для того, чтобы убить вас.
- Рад слышать. - Джаррет попытался вспомнить, есть ли что-нибудь
похожее на оружие в пределах досягаемости. - Кто вы, черт побери?
- Друзья зовут меня Джорди.
Он прислонился к столбику кровати, сложив руки на груди и скрестив ноги
в коленях. Поза неугрожающая, если такая бывает.
Но даже любой простак догадался бы, что Джорди представляет собой
настоящую опасность. Джаррет сжал кулаки и приготовился к нападению.
Что-то твердое уткнулось ему в спину.
- Не горячись, - посоветовал другой неправдоподобно дружелюбный
голос. - Да, это пистолет. Я плохо стреляю, но с такого расстояния не
промажу.