"Филип Керр. Друг от друга ("Берни Гюнтер" #4) " - читать интересную книгу автораВерховное лицо религиозного закона в Палестине. Англичане назначили его в
тысяча девятьсот двадцать первом году, что делает его самым могущественным арабом в стране. Он яростный антисемит. В сравнении с ним фюрер просто обожает евреев. Хадж Амин объявил евреям джихад. И потому "Хагана" и "Иргун" жаждут видеть его мертвым. И потому лучше, чтобы Файвель Полкес не знал, что мы планируем встретиться и с Амином. Полкес конечно же заподозрит, что такая встреча состоится. Но это уж его проблема. - Надеюсь только, что она не станет моей, - вздохнул я. День спустя после того, как Эйхман с Хагеном отбыли на пароходе в Александрию, в отеле "Иерусалим" объявился разыскивающий их Файвель Полкес. Польский еврей лет за тридцать, дымящий без перерыва. Щеголял он в помятом легком костюме и соломенной шляпе. Ему явно не мешало побриться, но в сравнении с русским евреем, сопровождавшим его и тоже не вынимавшим сигареты изо рта, он казался гладко выбритым. Спутнику его, Элиаху Голомбу, было за сорок, и весь он, с мощными плечами и обветренным лицом, точно был высечен из гранита. Пиджаки у обоих были застегнуты на все пуговицы, хотя жарища стояла обжигающая. Застегнутый в жаркий день пиджак означает обычно одно. Когда я объяснил ситуацию, Голомб выругался по-русски, а я, стараясь сгладить ситуацию - эти люди были все-таки террористами, - указал на бар и пригласил их выпить. За мой счет. - Ладно, - кивнул Полкес, говоривший на хорошем немецком. - Но не здесь. Давайте двинем куда-нибудь еще. У меня машина на улице. Соглашаться меня совсем не манило: одно дело - выпить с ними в баре отеля и совсем другое - отправляться неведомо куда в машине с людьми, чьи опасны. Заметив мое замешательство, Полкес заверил: - Приятель, ты будешь в полной безопасности. Воюем мы против англичан, не против немцев. У отеля мы погрузились в салон двухцветного "райли", и Голомб отъехал медленно, как человек, не желающий привлекать к себе лишнего внимания. Мы двинулись на северо-восток, через германскую колонию роскошных белых вилл, известную под названием Маленькая Валгалла, затем, повернув налево, переехали через железнодорожные пути в Хашакар-Херцл. Еще раз свернули налево в Лилиен-Блум и остановились у бара, по соседству с кинотеатром. Находимся мы, сообщил Полкес, в центре садового пригорода Тель-Авива. Воздух тут благоухал ароматом цветущих апельсиновых деревьев и моря. Все выглядело аккуратнее и чище, чем в Яффе. Во всяком случае, более по-европейски. И я отметил это вслух. - Естественно, ты чувствуешь себя как дома, - согласился Полкес. - В этом районе живут только евреи. А поселись тут арабы, и весь пригород превратился бы в писсуар. Мы зашли в кафе со стеклянной витриной вместо передней стены, вывеска была написана на иврите, называлось кафе "У Капульски". По радио играла музыка, по-моему еврейская. По плиточному полу возила тряпкой женщина, ростом почти карлица. Заднюю стену украшал портрет старикана, немного похожего на Эйнштейна, но без вислых усов, с буйной шевелюрой, в рубашке с открытым воротом. Кто это такой, я понятия не имел. Рядом с этим портретом висел еще один: человека, похожего на Маркса. Я узнал основателя современного сионизма Теодора Герцля, потому что у Эйхмана в папке (которую |
|
|