"Филип Керр. Реквием по Германии ("Берни Гюнтер" #3) " - читать интересную книгу автора

депортировать меня, принудить к работе на одном из своих заводов.
Я недоуменно пожал плечами:
- А зачем же тогда они разрешили вам поехать в Берлин?
- Судя по всему, приказ о моей депортации только что получен из Москвы,
и советские военные власти желают вернуть меня как можно скорее.
- А вы телеграфировали своей жене, чтобы она подтвердила это?
- Да. Все, что она ответила: я должен немедленно вернуться.
- Итак, вы хотите знать, не арестовали ли ее иваны?
- Я обратился в военную полицию здесь, в Берлине, - сказал он, - но...
Тягостный вздох безошибочно обрисовал мне результат его визита в
полицию.
- Нечего было и надеяться, они не помогут, - сказал я. - Вы правы, что
пришли ко мне.
- А вы сможете мне помочь, господин Гюнтер?
- Это значит, что придется отправляться в зону, - сказал я, большей
частью адресуясь к самому себе, будто меня надо было убеждать в этом. - В
Потсдам. Там, в штабе Группы советских войск, можно кое-кого подкупить.
Думаю, это будет вам стоить далеко не пару плиток шоколада. Нет ли у вас
случайно нескольких долларов, доктор Новак?
Он отрицательно покачал головой.
- Кроме всего прочего, мне тоже причитается кое-какой гонорар. - Я
кивнул на его портфель: - Что там у вас?
- Боюсь, только бумаги.
- Может, найдется что-нибудь стоящее среди вещей в отеле? Он опустил
голову и безнадежно вздохнул.
- Послушайте, господин доктор, а что вы предпримете, если ваша жена и в
самом деле задержана русскими?
- Не знаю, - угрюмо ответил он. На мгновение его глаза потускнели.
Похоже, дела у фрау Новак обстоят не блестяще, подумалось мне.
- Подождите минутку, - оживился он, запустил руку в нагрудный карман
своего пальто и вынул золотую авторучку. - Вот, посмотрите, это подойдет?
Фирмы "Паркер". Восемнадцать карат*.
______________
* Сплав, содержащий семьдесят пять процентов золота.

Я быстро прикинул стоимость ручки.
- Примерно тысяча четыреста долларов на черном рынке. Да, эта
безделушка понравится Ивану. Русские любят авторучки почти так же, как
часы. - Я с намеком приподнял брови.
- Боюсь, что не могу расстаться со своими часами, - сказал Новак. - Это
подарок моей жены. - Он растерянно улыбнулся.
Я сочувственно кивнул и решил позаботиться о себе, пока он окончательно
не раскис.
- Теперь поговорим о моем гонораре. Вы упомянули, что работаете на
металлургическом заводе. У вас нет доступа в лабораторию?
- Ну конечно нет.
- А в плавильный цех?
Он задумчиво кивнул, и вдруг его осенило:
- Вам нужен уголь, не так ли?
- Вы можете достать немного?