"Филип Керр. Мартовские фиалки ("Берни Гюнтер" #1) " - читать интересную книгу автора

бар, чтобы выпить что-нибудь стоящее. Мне принесли "Бок"* и кларес с глотком
воды, мою любимую светлую до прозрачности картофельную водку, и, быстро
расправившись с одной порцией, я заказал следующую.
______________
* Сорт очень крепкого темноватого пива с красной этикеткой с
изображением двух бодающихся козлов. Bock (нем.) - козел.

- На свадьбах всегда хочется пить, - сказал маленький человечек,
стоявший рядом со мной. Это был отец Дагмар. Повернувшись спиной к бару, он
с гордостью наблюдал за своей дочерью. - Просто картинка. Не правда ли,
господин Гюнтер?
- Не знаю, что я буду без нее делать, - сказал я. - Может быть, вам
удастся убедить ее остаться работать у меня? Им же наверняка понадобятся
деньги - в начале семейной жизни молодым это особенно нужно.
Но господин Леман покачал головой.
- Я думаю, Иоханнес и его любимые национал-социалисты считают, что
женщина пригодна только для одного дела - того самого, которое требует
девяти месяцев ожидания. - Он закурил трубку и не спеша выпустил дым, как бы
в знак подтверждения, что ко всему надо относиться философски. - И к тому
же, я думаю, они возьмут свадебную ссуду у государства. Так что зачем ей
работа?
- Наверное, вы правы, - сказал я и допил свою водку. По лицу Лемана я
понял, что он, видимо, принял меня за пьяницу, и решил пояснить: - Вы не
смотрите, что я пью эту гадость, господин Леман. Мне просто захотелось
прополоскать рот, а выплевывать лень.
Он усмехнулся, похлопал меня по спине и заказал две двойные порции.
Когда, мы выпили, я спросил, где счастливые новобрачные собираются провести
медовый месяц.
- На Рейне, - ответил он. - В Висбадене. Мы когда-то с фрау Леман
провели свой медовый месяц в Кенигштайне. Чудесное местечко. Правда,
Иоханнес должен скоро вернуться, чтобы отправиться в поездку под девизом
"Сила - через радость" от имени Службы труда рейха.
- Да что вы? И куда же?
- На Средиземное море.
- И вы этому верите?
Старик нахмурился.
- Нет, - мрачно ответил он. - Я не говорил об этом Дагмар, но по-моему,
он собирается в Испанию.
- На войну.
- Да, на войну. Муссолини предоставил Франко военную помощь, и Гитлер
не хочет оставаться в стороне. Он не успокоится, пока не втянет нас еще в
одну кровавую войну.
Мы снова выпили с ним по одной, а затем я обнаружил, что танцую с
хорошенькой девушкой, которая сообщила мне, что служит продавщицей в
магазине Грюнфельда. Ее звали Карола, я убедил ее уйти со мной, и мы подошли
к Дагмар и Иоханнесу, чтобы на прощание пожелать им счастья, но Беркелю
почему-то именно в эту минуту взбрело в голову заговорить о моем военном
прошлом.
- Дагмар рассказывала, что вы были на турецком фронте. - Он, наверное,
немного побаивается Испании, подумал я. - И что вас наградили Железным