"Пег Керр. Проклятия" - читать интересную книгу автора - Нет! Я не сделаю это лишь потому, что ты мне велишь!
Человек вскочил и прижался спиной к стене. От этого удара распахнулся ставень. Квадрат лунного света осветил его лицо, и я узнала в нем одного из мужчин, сидевших в общей комнате гостинице. Злоба на его лице превратилась в ужас, когда он стряхнул с плеча змею. Вокруг меня на постели извивались змеи и копошились жабы. Я накинула на них покрывало. - Кровь Господня! - выдохнул он, швыряя змею об стену. Он бросился к окну и метнулся через подоконник, рухнув во двор. Я подбежала к окну и успела заметить, как он с трудом поднялся и хромая побежал, скрывшись за углом конюшни. Вор, вероятно, не станет поднимать тревогу, но все же я не могла рисковать. Схватив мешок, я перебросила через плечо его лямки, а потом стянула с кровати покрывало и вытряхнула его в окно, давясь и отплевываясь из-за отвратительного вкуса во рту. Змеи и жабы шлепнулись на землю и стали расползаться и разбегаться во мраке. Я бросила на пол скомканное покрывало и схватила плащ. Теперь с надеждой на спокойный ночной сон придется распрощаться, подумала я, выйдя из комнаты и спускаясь на цыпочках по лестнице. Мне пришлось обмануть хозяина, но вскоре я смогла выскользнуть на улицу. Я тут же побежала по дороге, и остановилась отдышаться и оглядеться лишь вдали от города. Не было ни криков, ни звуков погони. Глубоко вдыхая, чтобы успокоиться, я осмотрелась. Хозяин говорил, что тропа к пещере Недры отходит от юго-западной дороги. Было ясно, что спать в эту ночь уже не придется, к тому же меня Когда первые отблески зари окрасили небо, за поворотом показались и три больших камня, о которых он упоминал. Я поправила лямки мешка и свернула с дороги на тропу. Она была узкой и каменистой и петляла между толстыми стволами угрюмых деревьев. Колючие кусты цеплялись за рукава и драли волосы, и мне несколько раз приходилось останавливаться и выпутываться. Как раз перед восходом я выкарабкалась на небольшую поляну. Тропа продолжалась дальше лишь на шесть-семь шагов, огибая берег маленького пруда, в который впадал ручеек, и кончаясь у обросшего мохом входа в пещерку на склоне холма. Вход был достаточно высок, чтобы человек среднего роста мог войти, не нагибаясь. Было тихо, не пели птицы, и даже слабый ветерок не морщил гладь пруда. Я остановилась на краю пруда и развязала мешок, вынула и отложила в сторону коробочку с трутом, запасную юбку и бриджи, а потом достала то, что искала: маленькую глиняную чашку и кувшин. Все ненужное переместилось обратно в мешок, а затем я ухватилась за низкую ветку росшего возле пруда молодого дерева и осторожно провела ею по поверхности воды, обмакнув пальцы в чернильную влажность. Я как раз доставала до середины пруда, и погрузила туда кувшин, чтобы набрать самой чистой и холодной воды. Я медленно встала, чтобы не расплескать воду, и осторожно подошла ко входу в пещеру с кувшином и чашкой. Сердце заколотилось, когда я встала на колени. Забулькала наливаемая в чашку вода. Я поставила кувшин в стороне, крепко зажмурилась и позвала: - Услышь меня, Недра, Владычица Лесов. |
|
|