"Джек Керуак. Протекая сквозь... (Книга вторая)" - читать интересную книгу автора

банка меду, они б точно выпали на измену что начался Армагеддон?"36
"И принялись бы читать длинные мормонские молитвы голубкам".
"И строить храмы скрепляя их муравьиной мочой?"
"На самом-то деле Джек - они просто начали бы ныкать этот мед куда
подальше, а о тебе даже и не вспомнили бы" (Ирвин).
"Интересно, а у них там в муравейнике есть муравьиные больницы?" Мы
наклонились над муравьиным поселением все впятером рассматривая его с
любопытством. И когда мы насыпали им маленькие холмики песка, муравьи
тотчас мобилизовывались на общественные работы общегосударственной
важности по их растаскиванию. "Можно раздавить всю деревню, заставив их
парламент трястись в гневе и ужасе! Одним движением ноги!"
"А когда ацтекские жрецы оттопыривались там наверху, эти ребята-муравьи
как раз начинали копать свой подземный супермаркет".
"Видать немало уже накопали"
"Можно взять лопату и исследовать их ходы - Господь должно быть пожалел
этих букашек ни разу на них не наступив" конечно это была чистая болтовня,
но не успели мы договорить как Лазарус поворачивается и задумчиво
безразлично топает назад к пещерам оставляя исполинские следы прямо по
нескольким аккуратным римским поселениям.
Мы идем вслед за ним аккуратно обходя все муравейники. Я говорю: "Ирвин,
разве Лаз не слышал как мы говорили о муравьях - битый час?"
"А, ну да" радостно "но теперь он думает о чем-то другом"
"Но он же идет прямо по ним, прямо по их домам и головам - "
"Ну да"
"Своими здоровенными ужасными ботинками!"
"Ага, но думает он о чем-то другом"
"Что?"
"Не знаю - если бы он ехал на велосипеде было б еще хуже"
И мы смотрим как Лаз топает прямо через Поле Луны к своей цели, а именно
удобному камешку чтоб присесть.
"Он чудовище!" кричу я.
"Ну а ты тоже не меньше его чудовище, если ешь мясо - подумай обо всех
этих милейших бактериях которых ждет отвратительный путь сквозь катакомбы
твоих едких кишок!"
"И все они превращаются в мохнатых букашек!" добавляет Саймон.

15

И, так же как Лазарус прошел по муравейникам, так и Господь ступает по
нашим судьбам, и вот мы труженики и воины суетимся встревоженными
букашками37 пытаясь побыстрее залатать ущерб, хотя в конце концов все это
так безнадежно. Потому что ступня Господня больше ступни Лазаруса и всех
Тексоко, Тексако и завтрашних Маньянас38. И вот стоим мы в сумерках на
автобусной остановке и смотрим как индейские ребятишки играют в баскетбол.
Под старым деревом стоим мы, на перекрестке двух проселочных дорог, и пыль
медленно пропитывает нас, принесенная степными ветрами Мексиканского
Плоскогорья, унылее которых не найти нигде, разве может осенью, в
Вайоминге, поздним октябрем...

P.S. Последний раз когда я был в Теотиуакане, Хаббард сказал мне "Хочешь