"Элизабет Кернер. Малый драконий род ("Легенды Колмара" #2) " - читать интересную книгу автора

Кожа его казалась такой нежной и гладкой, точно у ребенка...
Тут мне пришлось сдержаться, чтобы не затрястись от смеха и не
потревожить его сон. Милостивая Владычица, чтобы я была настолько влюблена в
кого-то! Я, со своим мужским ростом, со своей силищей, с самым что ни на
есть заурядным лицом и прескверным нравом! Мне стало почти жаль Вариена.
Пожалуй, единственным присущим мне достоинством была именно сила - да еще
то, что Джеми называл "решимостью", хотя, по мнению всех прочих, это
напоминало скорее кровожадность. Никогда не думала, что в моей груди
скрывается такое нежное, любящее сердце, - скорее всего, оно было запрятано
настолько глубоко, что до недавних пор даже и знать о себе не давало.
В свое оправдание могу лишь сказать, что росла я без матери, видя подле
себя только отца (ну, то есть я всегда думала, что моим отцом был Хадрон), а
он ворчал из-за любого моего вздоха и держал меня, словно пленницу, в
пределах Хадронстеда - лошадиной фермы, где прошло все мое детство. После
его смерти, случившейся минувшим летом, я, к великому облегчению, узнала,
что Хадрон мне никем не являлся, и тогда я решила оставить поместье на
попечении своего двоюродного брата Вальфера, а сама взялась выяснить,
действительно ли смогу жить той жизнью, о которой мечтала с самого детства.
Сколько себя помню, в глубине души я всегда страстно желала изъездить весь
Колмар вдоль и поперек и отыскать истинных драконов, что живут на
таинственном Драконьем острове, где-то вдали от западного побережья. И в
конце концов я разыскала их; но все то, что случилось потом, навсегда
изменило меня, а со мною и всех кантри...
Вариен вздрогнул и шевельнулся. Я затаила дыхание, чтобы позволить ему
вновь спокойно погрузиться в сон. Он так дорог моему сердцу, так отважен,
так добр... Я убедилась в его мужестве, еще когда он был в своем прежнем,
драконьем обличье: тогда он осмелился презреть законы своего народа ради
того лишь, чтобы встретиться со мной, пообщаться, научиться кое-чему и в
итоге - хотя поначалу мы об этом даже и не подозревали - обрести во мне свою
любовь. Точно какое-то безумие овладело нами обоими: никогда ранее не
встречавшиеся, мы за каких-то несколько дней глубоко осознали, что
предназначены друг для друга. Это было восхитительно и в то же время
ужасно - знать, что ты повстречал наконец ту самую душу, что является словно
отражением твоей собственной, и при этом понимаешь, что никогда не сможешь
слиться со своим любимым телесно. Мы не видели для себя надежды, ибо знали,
что другого пути для нас нет. И мы дали друг другу клятву верности - кантри
и гедри, дракон и человек. Обреченные быть навечно разделенными в теле, мы
соединились сердцем и разумом...
Я протянула было руку, чтобы прикоснуться к Вариену, но вовремя
спохватилась. Не хотелось будить его в столь чудесный миг. Спокойно и
безмятежно смотрела я, как он спит, видела, как мягкие лучи зимнего солнца
поблескивают на его ресницах, и упивалась веявшим от него благоуханием. Чуть
дыша, я осторожно провела рукой вдоль его лица, в дюйме от кожи... Сейчас,
когда с той поры прошли уже многие годы, я то и дело вспоминаю это
мгновение - так, словно оно случилось сегодня утром. Неумолимое время уже
изменило мой облик, и в жизни мне не раз приходилось и радоваться, и
печалиться; но именно то первое утро моей новой жизни все так же озаряет мне
сердце - как будто солнце, благословившее тогда лик Вариена, никогда прежде
не одаривало своими лучами ни одного смертного.
Я уселась, обняв себя за плечи, мечтая снова оказаться в его