"Этгар Керет. ЯОн" - читать интересную книгу автора

сообщит Ари и заглянет мне глубоко в глаза. "На этот раз, - скажет он своим
глубоким и весьма убеждающим голосом, - на этот раз - настоящее".
Мы договорились пообедать в рыбном ресторанчике на берегу. В экономике
сейчас застой и заведения спустили цены до смешного, только бы приходили.
Ари говорит, что этот застой работает на нас, ибо мы, хотя, возможно, до нас
это еще и не дошло, мы - богатеи.
- Застой, - объясняет Ари, - это плохо для бедных, да что плохо -
смерть! Но для богатых?! Это как бонус, который ты получаешь, часто покупая
билеты на самолет. Ты можешь позволить себе значительно больше, и за ту же
цену. И, оп! - знаменитый шотландец Джонни Вокер[4] меняет красную этикетку
на черную, четыре-дня-плюс-полупансион - превращается в неделю, только
приезжай, только приезжай, только при-ез-жай!
- Ненавижу эту страну, - говорю я ему, пока мы дожидаемся меню, - я бы
покончил с ней раз и навсегда, если бы не дело!
- Чтоб ты так жил! - Ари возлагает обутую в сандаль ногу на близлежащий
стул, - Где ж ты еще найдешь такое море?!
- Во Франции, - отвечаю я, - в Таиланде, в Бразилии, в Австралии, на
Карибах...
- Хорошо, тогда поезжай, - благодушно обрывает он меня, - поешь, выпей
чашечку кофе, и поезжай!
- Я сказал, - расставляю я точки над "i", - что уехал бы, если бы не
дело...
- Дело! - разражается смехом Ари. - Д-Е-Л-О! - И тотчас призывает
официантку, чтобы получить меню.
Появляется официантка со свежими предложениями, и Ари бросает на нее
взгляд, начисто лишенный какого-либо интереса или симпатии.
- В качестве второго блюда, - она улыбается природной и покоряющей
улыбкой, - имеется красный тунец, резаный кусочками, в масле и с фалафелем,
тартар из лосося с луком пореем и соей в соусе кими, и говорящая рыба с
солью и лимоном.
- Я возьму лосося, - выпаливает Ари.
- А что такое "говорящая рыба"? - спрашиваю я.
- Это рыба, которая подается почти сырой. Она немного посолена, но без
пряностей...
- И разговаривает? - перебиваю я официантку.
- Я очень советую лосося, - продолжает официантка после
кратковременного подергивания головой, - эту говорящую я никогда не
пробовала.
Уже за первым Ари рассказал о свадьбе с Несей, или Насдак, как он любил
ее называть. Это имя он придумал, когда этот высокотехнологичный индекс был
еще на подъеме, и не удосужился поискать что-нибудь взамен. Я пожелал ему
счастья в личной жизни и сообщил, что рад. "Я тоже, - сказал Ари,
развалившись на стуле, - я тоже. Ну, и чем плохо нам жить? Я с Насдак, ты...
временно один. Бутылка хорошего белого вина, кондиционер, море".
Рыба прибыла через четверть часа, лососевый тартар, согласно Ари, был
превосходен. Говорящая рыба молчала.
- Ну, так не разговаривает она, - процедил сквозь зубы Ари, таки нет!
Ей богу, не делай мне здесь проблем. В самом деле, у меня на это нет сил.
И когда увидел, что я продолжаю призывать официантку, сказал:
- Давай попробуй, будет невкусно - вернешь. Но хотя бы попробуй