"Александер Кент. Мичман Ричард Болито " - читать интересную книгу автора

кроме как от люков и качающихся фонарей.
- Вот мы и пришли, - бросил Гренфелл. - Мы делим каюту со старшими
помощниками штурмана. Хотя они предпочитают держаться от нас в сторонке, -
он кивком указал на покрашенный белой краской экран.
Болито посмотрел на своих товарищей. Ему не сложно было представить,
какие чувства они испытывают. Он помнил те первые часы на корабле, когда
готов был отдать все, что угодно за единственное слово поддержки.
- Выглядит неплохо, - заявил он. - Получше, чем на моем предыдущем
корабле.
- Правда? - пробормотал тот самый мальчишка по имени Иден.
- Все зависит от вас, - ухмыльнулся Гренфелл. Он повернулся, увидев, что
в дверях появилась тщедушная фигурка. - Вот ваш вестовой. Его зовут Старр, и
он не слишком разговорчив. Просто скажите ему, что надо, и я улажу дела с
казначеем.
Старр был даже моложе Идена - лет, может быть, десяти, и мелким для
своего возраста. Его изможденные черты напоминали дитя трущоб, а руки были
тоненькими, как тростинки.
- Ты откуда? - мягко спросил Болито.
Парнишка настороженно поглядел на него.
- Из Ньюкасла, сэр. Мой отец был шахтером. Погиб в завале. - Голос был
безжизненным, доносившимся словно с того света.
- Если ты будешь обращаться с моими сорочками так же, как с этой, я тебя
убью! - раздался чей-то голос.
Повернувшись, Болито увидел раскрасневшегося от дождя и ветра мичмана.
Тот пригнулся, проходя под низким бимсом. Как и Гренфелл, он, надо думать,
был одним из трех мичманов, оставшихся на корабле после недавних переводов,
и точно так же как Гренфелл, ждал экзамена на лейтенантский чин. Настроение
у парня было скверное, и по его взгляду было видно, что он ищет, на ком бы
его сорвать.
- Полегче, Сэмюэл, - сказал Гренфелл. - Тут у нас новенькие.
Пришедший, похоже, заметил, наконец, что его окружают с опаской
глядящие на него новички.
- Сэмюэл Маррак, - бросил он. - Сигнальный мичман и посыльный капитана.
- Звучит весомо, - заметил Дансер.
Маррак бросил на него тяжелый взгляд.
- Так и есть, - сказал он. - И когда ты предстанешь перед нашим
знаменитым капитаном, будет лучше, если на тебе будет свежая сорочка!
Он хлестнул маленького вестового шляпой, и добавил:
- Так что запомни на будущее, пес! - Маррак плюхнулся на свой сундук. -
Дайте мне чего-нибудь выпить. У меня все пересохло.
Болито сел рядом с Дансером и стал смотреть, как другие новички, словно
сомнамбулы, хлопают крышками своих сундучков. Он мечтал попасть на фрегат,
как его брат. Фрегат, свободный от произвола флотского начальства, способный
покрывать огромные расстояния втрое быстрее, чем могучая "Горгона", где есть
все возможности испытать приключения, о которых он так давно грезил. Но
теперь его новым домом стала "Горгона", и ему предстоит служить ей не за
страх, а за совесть, как того требует Флот. Линейный корабль.


Глава 2. Каторга