"Поль Кенни. Месть Коплана ("Коплан") " - читать интересную книгу автора Питер Гибсон приближался к пятидесяти. Хорошего покроя темный костюм и
благородная внешность делали его неотличимым от клиентов. Когда он ходил по коридорам или по холлу, даже персонал путал его с жильцами. Гибсон поправил очки и стал изучать антропометрические данные. - Нет, абсолютно ничего, - ответил он, посмотрев на инспектора. - Я раза три-четыре сталкивался с ним и уверен, что он не зарегистрирован как карманник. - Это мне известно, - сказал Мейранд с некоторым нетерпением. - Вы видели, чтобы он разговаривал с кем-нибудь в холле? - Нет, - ответил Гибсон. - Всякий раз, когда я видел его, он был в пальто и шляпе и куда-то спешил. Насколько мне известно, он не сидел ни в холле, ни в читальном салоне. - Вы не видели его раньше? - Не думаю. Я хорошо помню лица людей, проведших в "Виндзоре" хотя бы несколько дней. Почему вы меня об этом спросили? - Потому что этот самый Дюпюи приезжал в Монреаль три года назад. - Значит, он жил не здесь, - твердо заявил Гибсон. Это была правда. Мейранд знал, что в свой предыдущий визит француз жил на маленькой меблированной вилле на границе парка Мон Руаяль, снятой для него одним из сотрудников французского посольства в Оттаве, В то время Дюпюи мог поужинать в "Виндзоре" с земляком, что и определило последующий выбор этого отеля, но Гибсон ничего об этом не помнил. - На него поступила жалоба? - спросил слегка заинтригованный детектив. - Нет, - уклончиво ответил Мейранд. - Просто не можем найти следов его отъезда из страны. Во время проживания он что-нибудь клал в сейф отеля? полный список ценных предметов и денежных сумм, доверяемых приезжими дирекции отеля. Он не помнил наизусть всего и, желая дать инспектору абсолютно точные сведения, перелистал свою большую картотеку. Наконец он произнес: - Нет... Я ничего не нахожу. Мейранд слегка пожал плечами: - Похоже, что он не имел больших ценностей... Что я и хотел узнать. Спасибо, Гибсон. До встречи. Потом полицейский отправился под дождем на Шербук-стрит, во французское консульство. Обычно французские чиновники, даже если их приезд не носит официального характера, делают визит вежливости консулу, представляющему их страну. Но Мейранда в очередной раз ждало разочарование. Фернан Дюпюи не появлялся в консульстве и даже не сообщил о своем приезде по телефону. Инспектор начал думать, не выполняет ли Дюпюи в Монреале секретную миссию. В этом случае если кто и должен быть в курсе действий французского чиновника, так это посольство Франции в Оттаве. Мейранд изложил дело по телефону сотруднику соответствующего отдела. Ему пришлось долго ждать, поскольку собеседник был вынужден справляться у других людей. Наконец он услышал: - Мы не были извещены о приезде месье Дюпюи в Канаду. Если он здесь, его поездка не имеет никакого отношения к его профессиональной деятельности. Мне очень жаль, что я не могу дать вам объяснения по поводу его приезда в |
|
|