"Поль Кенни. Пришлите FX-18 ("Коплан") " - читать интересную книгу автораэтот час гостиницу не хотелось. И то и другое могло показаться странным, а
среди персонала отелей всегда есть как минимум один осведомитель. После недолгого раздумья д'Эпенуа нашел более приемлемое решение. Он спустился в бар, спокойно выпил там два стакана вина, потом вышел из "Рица" с явным намерением немного прогуляться, прежде чем лечь в постель. Он прошелся по Ниневех-стрит, постоял на мосту, соединяющем берега Тигра, потом, незадолго до полуночи, пошел обратно к отелю. Однако вместо того, чтобы направиться к центральному входу, он обошел здание и стал бесцельно ходить по улочке, куда выходили двери гостиничных служб. Когда минут двадцать спустя Халид вышел из служебной двери, д'Эпенуа позволил ему уйти вперед; он мог это сделать, зная, куда направляется метрдотель. Однако через несколько минут Халид попросту оторвался от д'Эпенуа. Впрочем, тот шел за метрдотелем с единственной целью убедиться, не идет ли кто за ним. Довольный, убедившись, что никакого хвоста нет, он ускорил шаг на Фарук-стрит. Он был уверен, что Халид из предосторожности выберет самый сложный путь, и знал, что быстрее него дойдет до "Рест-хауза". Но наконец и Халид появился на аль Садик-стрит. Д'Эпенуа перехватил его в тот момент, когда он выходил на площадь. Иракец от неожиданности отступил немного назад. Он, впрочем, тотчас же узнал француза, но выражение недовольства на его лице осталось. - Вы не должны были подходить ко мне среди улицы, - упрекнул он. - Еще менее удобно встречаться в номере "Рест-хауза", на глазах служащих, - возразил д'Эпенуа ровным тоном. - Что не ладится, Халид? - Я бы предпочел, чтобы вы не приходили ко мне, - без лишних слов заявил он. - Я ведь писал, чтобы со мной не восстанавливали связь в течение некоторого времени. - Знаю. Но того, что вы нам сообщили, недостаточно. Без дополнительной информации эти сведения теряют значительную часть своей ценности. И потом, почему вы вдруг решили сжечь все мосты? Халид внимательно огляделся и потом глухо произнес: - Мне пришлось убить человека, чтобы отправить вам эту запись. Одного из офицеров, присутствовавших на собрании. Д'Эпенуа помрачнел. Его пальцы задвигались в карманах. - Грязная история, - сказал он. - Что произошло? - Это случилось, когда я пошел забирать магнитофон. Они заметили его, и один из них ждал меня. Позже, когда я слушал отрывки записи, я понял, что мое положение может стать невыносимым, и я все выбросил в реку. - Хм... понимаю, почему в вашем рапорте были пробелы. Вы хотели убрать все до того, как обнаружат тело? - Да. Самое большее, чего я боялся, не полицейского расследования, а того, что сделают коллеги того типа, которого я устранил. Исчезновение магнитофона подвергает их ужасной опасности, и главное - оно висит угрозой над заговором, который они готовят. - Боже мой! - воскликнул д'Эпенуа, мгновенно вспотев. - Значит, заговорщики знают, что их слова были записаны и пленка куда-то уплыла? Но это же катастрофа. - Они одержимые! - подтвердил Халид вполголоса. - Под предлогом помощи |
|
|