"Шэрон Кендрик. Любовница по контракту" - читать интересную книгу авторавсе не ехали. Ни Франческа, ни синьор Калиандро. Вилла вдруг стала казаться
ей страшно большой и ужасно пустой. Не было никого, кроме нее да поварихи на кухне. В шесть часов позвонила Франческа и сообщила, что останется у бабушки. - У нас сильный дождь, - объяснила она, - и тучи движутся к вам. С тобой все в порядке? Папа и Паскуале уже вернулись? Сюзанне не хотелось расстраивать подругу, и она не сказала ей, что Паскуале не приедет к ужину. А о синьоре она вообще ничего не знала. Она решила занять себя чем-нибудь, тем более что в доме было достаточно развлечений для взрослых - видеозаписи классических фильмов, хранившиеся в кинозале с экраном, и большая библиотека, в которой было достаточно книг на английском языке: даже заядлому книгочею их хватило бы на годы. Так что весь вечер Сюзанна развлекалась, как могла. Она сделала себе маникюр и педикюр, взяла щипцы Франчески и завила волосы в локоны. Повариха была явно обеспокоена погодой, и Сюзанна разрешила ей уйти домой. Однако позже, взобравшись на высокий табурет в кухне и доедая цыпленка с салатом, приготовленные на ужин, Сюзанна заметила, что гроза разыгралась не на шутку. Она вообще-то не любила грозу, а тем более было неприятно оказаться в грозу здесь, в этой большой пустой вилле, да еще в чужой стране... Сюзанна прошлась по комнатам, проверяя, хорошо ли закрыты окна. Ветер завывал, как голодный зверь, а ливень хлестал по стеклам непрерывными потоками. Она сидела в постели, читая книгу, когда вдруг погас свет. Она одеяло. Сюзанна попыталась успокоить себя, что это всего лишь короткое замыкание, обычное в такую грозу, но это не помогло, и она снова закричала, когда в окно громко застучала ветка, словно кто-то снаружи пытался проникнуть в комнату. Сюзанна не помнила, сколько времени пролежала, закрывшись с головой одеялом и дрожа от страха, но вдруг почувствовала, как кто-то срывает с нее одеяло, и увидела Паскуале, в забрызганном дождем костюме, с мокрыми волосами, прилипшими к его великолепной голове. Он взял ее за плечи и, приподняв, внимательно посмотрел в лицо. - Ты в порядке? - во второй раз за этот день коротко спросил он, но она только робко кивнула. - Правда? - Да. - А где все? - Франческа позвонила и сказала, что дождь слишком сильный, и она не сможет вернуться. А о твоем отце я ничего не знаю. - Аэропорт закрыли, - отрывисто бросил он, но потом его голос смягчился: - Тебе было очень страшно здесь одной? - Нет, не очень, - солгала она, бравируя, хотя слова ее прозвучали не слишком уверенно. Но, взглянув на Паскуале, она вдруг почувствовала себя в полнейшей безопасности. - Оставайся здесь. Не выходи. Я попытаюсь сделать что-нибудь со светом. У нее и не было никакого намерения выходить. Она послушно откинулась на подушки и лежала так, пока он не окликнул ее. Она соскочила с постели и, |
|
|