"Шэрон Кендрик. Любовница по контракту" - читать интересную книгу автора

все не ехали. Ни Франческа, ни синьор Калиандро. Вилла вдруг стала казаться
ей страшно большой и ужасно пустой. Не было никого, кроме нее да поварихи на
кухне.
В шесть часов позвонила Франческа и сообщила, что останется у бабушки.
- У нас сильный дождь, - объяснила она, - и тучи движутся к вам. С
тобой все в порядке? Папа и Паскуале уже вернулись?
Сюзанне не хотелось расстраивать подругу, и она не сказала ей, что
Паскуале не приедет к ужину. А о синьоре она вообще ничего не знала.
Она решила занять себя чем-нибудь, тем более что в доме было достаточно
развлечений для взрослых - видеозаписи классических фильмов, хранившиеся в
кинозале с экраном, и большая библиотека, в которой было достаточно книг на
английском языке: даже заядлому книгочею их хватило бы на годы.
Так что весь вечер Сюзанна развлекалась, как могла. Она сделала себе
маникюр и педикюр, взяла щипцы Франчески и завила волосы в локоны.
Повариха была явно обеспокоена погодой, и Сюзанна разрешила ей уйти
домой.
Однако позже, взобравшись на высокий табурет в кухне и доедая цыпленка
с салатом, приготовленные на ужин, Сюзанна заметила, что гроза разыгралась
не на шутку.
Она вообще-то не любила грозу, а тем более было неприятно оказаться в
грозу здесь, в этой большой пустой вилле, да еще в чужой стране...
Сюзанна прошлась по комнатам, проверяя, хорошо ли закрыты окна. Ветер
завывал, как голодный зверь, а ливень хлестал по стеклам непрерывными
потоками.
Она сидела в постели, читая книгу, когда вдруг погас свет. Она
вскрикнула от неожиданной темноты, окутавшей комнату, как черное душное
одеяло.
Сюзанна попыталась успокоить себя, что это всего лишь короткое
замыкание, обычное в такую грозу, но это не помогло, и она снова закричала,
когда в окно громко застучала ветка, словно кто-то снаружи пытался
проникнуть в комнату.
Сюзанна не помнила, сколько времени пролежала, закрывшись с головой
одеялом и дрожа от страха, но вдруг почувствовала, как кто-то срывает с нее
одеяло, и увидела Паскуале, в забрызганном дождем костюме, с мокрыми
волосами, прилипшими к его великолепной голове.
Он взял ее за плечи и, приподняв, внимательно посмотрел в лицо.
- Ты в порядке? - во второй раз за этот день коротко спросил он, но она
только робко кивнула. - Правда?
- Да.
- А где все?
- Франческа позвонила и сказала, что дождь слишком сильный, и она не
сможет вернуться. А о твоем отце я ничего не знаю.
- Аэропорт закрыли, - отрывисто бросил он, но потом его голос
смягчился: - Тебе было очень страшно здесь одной?
- Нет, не очень, - солгала она, бравируя, хотя слова ее прозвучали не
слишком уверенно. Но, взглянув на Паскуале, она вдруг почувствовала себя в
полнейшей безопасности.
- Оставайся здесь. Не выходи. Я попытаюсь сделать что-нибудь со светом.
У нее и не было никакого намерения выходить. Она послушно откинулась на
подушки и лежала так, пока он не окликнул ее. Она соскочила с постели и,