"Шэрон Кендрик. Мужчина для нее " - читать интересную книгу автора

Она никогда не думала, что Ник окажется тем человеком, который будет просто
изрекать вежливые банальности. Она вздернула подбородок и посмотрела ему
прямо в глаза.
- Я во многом могу обвинить тебя, Ник Харрингтон, - заявила она ему
гордо, - но не в лицемерии!
Как у тебя хватает духу стоять здесь и говорить, что ты сожалеешь,
если все и так знают, что ты на самом деле думал об Орландо?
Он не отступил, в недрогнувшем пристальном взгляде его зеленых глаз не
отразилось ни капли вины, ни тени сожаления.
- Только потому, что я не любил его...
- Ненавидел, ты хочешь сказать? - поправила она яростно.
Он покачал головой:
- У тебя, как всегда, только черное или белое, да, Абигейл? - Он
вздохнул. - Ненависть слишком сильное чувство, чтобы испытывать се к
Орландо.
Прежде чем ненавидеть кого-то, надо сначала что-то к нему
почувствовать, ощутить какие-то эмоции.
Я же не могу ненавидеть человека, которого не уважаю, - у меня просто
нет на это сил.
- Нет, ну конечно, ты не можешь! - язвительно поддакнула Абигейл. -
Любое другое чувство, кроме желания делать деньги, слишком расточительно
для мистера Харрингтона-Хладнокровного-Как-Рыба, не так ли?
Он одарил ее долгим спокойным взглядом.
- В данный момент основное чувство, которое я испытываю, - это желание
перебросить тебя через колено и выбить хоть часть этого проклятого
цинизма! - Его глаза сузились - казалось, он тщательно подбирал слова. -
То, что мне не нравился человек, не означает, что я хотел бы видеть его
мертвым, Абигейл. Смерть - трагедия в любом возрасте, но умереть, когда
тебе только двадцать пять, - нелепость! Полная, полная нелепость! - Его рот
сжался в неодобрительной гримасе. - Что случилось? Он был пьян, когда это
произошло?
- Ради бога! - оскорбилась она.
Он пожал своими широкими плечами, но выражение зеленых, как трава,
глаз было мрачно.
- Ходят слухи, что Орландо был из тех людей, что ищут дешевых
приключений, любого рода авантюр. Так что, возможно, брак совершенно не
оправдал его ожиданий. Гмм, Абби?
Намек, прозвучавший в его словах, поразил ее.
Не обращая внимания на изумленные взгляды присутствующих, Абигейл
машинально вскинула руку, чтобы ударить Ника. Но его реакция была
молниеносной, и он перехватил ее руку уже у своей щеки и задержал; со
стороны это выглядело так, будто она собирается погладить его по лицу и он
позволяет ей это. Нет, не просто позволяет - поощряет!
Ее пальцы коснулись его щеки - кожа оказалась теплой и шелковистой,
как атлас. Невероятно, но она вдруг почувствовала, что хочет замереть и не
шевелиться, ощущая под рукой это тепло.
Залившись от смущения и досады жарким румянцем, Абигейл все-таки
вырвала руку, но еще раньше она уловила выражение холодноватого триумфа,
вспыхнувшего в глубине его зеленых глаз.
Почему-то стало стыдно, как будто ее уличили в чем-то неподобающем.