"Шэрон Кендрик. Мужчина для нее " - читать интересную книгу авторабыл прирожденным кочевником - богатым, преуспевающим кочевником, владеющим
роскошными домами, редкими картинами и модными автомобилями. Она не видела его с того дня накануне своей свадьбы, почти год назад, когда он был так невыносимо груб с Орландо. И с ней... Он приехал к ним в отель как к себе домой, холодно вызвал их к себе и даже стал угрожать, что сорвет свадьбу. Но он не смог им помешать. Каким же наслаждением было видеть тогда бессилие могущественного Ника Харрингтона, не способного даже своей чудовищной волей повлиять на ее будущее! Как драгоценный дар Абигейл берегла память о том жестком выражении его смуглого лица, когда она произносила слова свадебного обряда. Жестком и упрямом. Сейчас на его лице было написано то же самое упрямство. - Привет, Ник, - так же спокойно ответила она. - Как ты, Абби? - спросил он мягко, и это прозвучало довольно искренне. - Я.., я... - запинаясь, ответила Абигейл и судорожно сглотнула, выдавая свое волнение. Возможно, дело было в заинтересованности, которую он выказал, или в том, что он назвал ее детским именем... Или, возможно, в непривычной мягкости его голоса?.. Но впервые после смерти Орландо Абигейл почувствовала, что ее душат слезы. У нее вырвался короткий сдавленный стон, и она испугалась, что вот-вот расклеится, сорвется прямо перед ним. Он снова нахмурился, как будто любое проявление слабости было ему неприятно. - С тобой все в порядке?.. готов взять ее под руку, но затем, по-видимому, придумал нечто получше. Он засунул руки глубоко в карманы своих серых брюк, и Абигейл усмехнулась, видя, как тонкая ткань почти неприлично обтягивает его мускулистые бедра. - Все в порядке? - повторил он. - А ты как думаешь? - спросила она горько, потому что он был единственным человеком в мире, которому она могла сказать это сейчас. Ведь Ник, без сомнения, лучше, чем кто-либо, знал, как несправедлива может быть жизнь. - Вряд ли ты хочешь услышать, что я думаю, сказал он резко, с нетерпимыми нотками в голосе, и Абигейл вздрогнула от неожиданности, почуяв угрозу в его словах. Ник Харрингтон не мог бы стать для нее самым любимым на свете человеком, но в этот момент он был для нее как спасательный круг - единственное и самое близкое ей существо. Ник знал ее лучше, чем кто бы то ни было во всем мире. Нельзя ли заключить перемирие в эти тяжелые времена? - Хочу, - спокойно ответила она. Ее голубые глаза с отяжелевшими веками, блестящие от так и не пролитых слез, выражали мольбу; она потянулась к умному, уверенному Никуда попытке обрести хоть какое-то объяснение происходящему. - Скажи мне, что ты об этом думаешь, Ник? - в отчаянии обратилась она к нему. Но тот только покачал своей темноволосой головой. - Я сожалею, - сказал он мягким, ровным голосом, - об Орландо. Смутная, неопределенная надежда, вспыхнувшая было у Абигейл, погасла. |
|
|