"Патриция Кемден. Золотой плен " - читать интересную книгу автора

светом. Торн остановил иноходца. Она подняла глаза и увидела, что он изучает
ее сузившимся, пристальным взором.
- Вы рискуете, мадам, - произнес он тихим, почти ласковым голосом. -
Очень рискуете.
- В жизни без риска не обойтись, - ответила она. (Надо во что бы то ни
стало уговорить его!) - Мы примерно в миле от Мааса. Если найдем лодку, то
за двое суток доберемся.
- На том берегу Франция. По реке - самый короткий путь к французскому
плену. Вы это имели в виду?
- Нет. - Она стиснула зубы. - Я как-то не подумала... Торн молчал, но
Катье чувствовала на себе его неотступный взгляд.
- То-то и оно, - бесстрастно вымолвил он. - Ведь ваша участь была бы
страшнее моей.
- Страшнее? - Катье удивленно вскинула на него глаза и тут же отвела
их: слишком близко от его лица. - Но почему? Филипп сражался и погиб за
Францию.
- Воистину. А его вдова путешествует в компании английского офицера,
личного поверенного герцога Мальборо.
- Вы меня принудили! \ Он сжал поводья и склонился к се уху.
- То было прежде. Теперь вы со мной по собственной воле.
- Нет! - Она стала извиваться в его объятиях. - С чего вы взяли? Как я
могла по собственной воле бросить сына и поехать с вами? Я пыталась бежать,
но вы меня выследили!
Он сплел ее пальцы со своими.
- Но с дуба вы могли позвать на помощь. У вас был выбор, не так ли?
Рулон или я. Франция или я. И вы предпочли меня. Бесповоротно.
- Нет! - прошептала она, отворачиваясь.
Да! - кричал ее внутренний голос. Да , ты прав. Но я должна была это
сделать , должна. Чтобы спасти тебя. И Петера.
Он натянул поводья, свернул с дороги на Серфонтен и лесом двинулся на
юг. На глазах Катье появились слезы. Она победила. Но стоит ли радоваться
этой победе?
Лиз Д'Ажене прислонилась лбом к ставне, ощущая свежее дуновение ветра и
прислушиваясь к разгорающемуся за спиной спору между Онцелусом и Рулоном.
- Ты не должен был возвращаться, пока не найдешь его. - В голосе
Онцелуса чувствовалось убийственное хладнокровие.
Глупец , подумала Лиз, слегка повернувшись в сторону француза. Но
взгляд неумолимо тянулся к Онцелусу. Острые лучи солнца подчеркивали каждый
мускул его обнаженной груди и рук. Он стоял, широко расставив ноги, уперев
кулаки в бедра; длинные белые волосы свисали до середины спины.
Она улыбнулась. Глупец. Рулон не заслуживает звания мужчины. В этой
комнате мужчина только один.
Рулон пожал плечами в ответ на обвинение.
- После того как я нашел вас... и мы заключили соглашение, я подумал...
- Не ты меня нашел, а я позволил себя найти. Пока твои люди вслепую
рыскали по замку, я позволил тебе меня найти. Запомни, французская вошь, все
делается согласно моим желаниям.
Онцелус занес руку. Рулон ошарашено уставился на нее.
- Вы осмелитесь меня уда...
Другая рука Онцелуса схватила графа за горло.