"Энциклопедия: Кельтская мифология " - читать интересную книгу автора

Уэльские рукописи восходят к тому же периоду, что и ирландские и
шотландские. Среди них особенно выделяются четыре памятника. Наиболее ранние
из них - Черная Гермартенская книга, датируемая третьей четвертью XII века;
Книга Аневрина, написанная в конце XIII века; Книга Талесина (XIV века) и
Красная Гергестская книга, составленная несколькими писцами примерно полтора
века спустя. Первые три тома из этих "Четырех древних валлийских книг"
весьма невелики по объему и содержат поэтические произведения крупнейших
легендарных бардов VI века - Мирддина, Талесина и Аневрина. Последний,
Красная Гергестская книга, гораздо обширнее по объему. В ней имеются - в
переводе на староваллийский - фрагменты британских хроник; часто цитируемые
триады - стихи в честь знаменитых личностей или событий; старинные поэмы,
приписываемые Лливарч Хену; и что является для нас поистине бесценным - так
называемый Мабиногион, в котором в романизированной форме изложены ключевые
моменты древнекельтской мифологии.
Таким образом, мы располагаем обширным корпусом литературных
памятников, посвященных мифологии Британских островов и записанных в период
примерно с начала XII до конца XVI века. Но даже начало этого периода, вне
всяких сомнений, отстоит очень и очень далеко от эпохи событий, описываемых
в них. Дата создания манускриптов запечатлела лишь последнюю редакцию
содержания рукописей в том виде, в котором они дошли до нас, и не имеет
никакого отношения к их первозданной версии. Поскольку эти книги являются
списками древних поэм и сочинений, сделанными с куда более ранних рукописей,
эта датировка никак не отражает времени создания самих текстов, подобно
тому, как наличие фрагмента "Кентерберийских рассказов" в современной
антологии английской поэзии не дает оснований считать Чосера поэтом нашего
времени.
Впрочем, датировка бывает и прямой, и косвенной. В некоторых случаях, в
частности, в элегии в честь св. Колумбии в "Tain Во Cuailgne", в составе
Книги Бурой Коровы, указаны даты непосредственного создания текстов. В
других мы зависим от свидетельств если и не столь категоричных, то, во
всяком случае, более или менее определенных. Даже если автор ничего не
говорит о том, что он пользуется более ранней рукописью, для нас очевидно,
что именно этим объясняются глоссы в его тексте. Писцы, переписывавшие
ранние гэльские рукописи, очень часто встречали в документах, которые они
сами же копировали, слова настолько архаичные, что они были совершенно
непонятны для читателей их времени. Чтобы хоть как-то выйти из положения,
переписчикам приходилось вставлять маргинальные толкования, объясняющие
значения таких слов, для чего они обращались к другим старинным текстам.
Вообще средневековые переписчики довольно часто по собственному усмотрению
переносили эти толкования в основной текст, где они и сохранились как своего
рода филологические окаменелости, отражающие различные черты минувшей жизни.
Документы, из которых они были позаимствованы, давно утрачены, и
единственными их следами остаются фрагменты, сохранившиеся в составе
средневековых рукописей. В валлийском Мабиногионе имел место тот же процесс.
Неясности и "темные места" в сохранившихся манускриптах со всей очевидностью
показывают, что они представляют собой списки с гораздо более архаических
текстов. Валлийские манускрипты, так же как и гэльские, восходят к гораздо
более ранним и примитивным протографам.
Таким образом, доказано, что древние предания гэльцев и бриттов отнюдь
не являются порождением фантазии ученых монахов эпохи Средневековья. Сегодня