"Кэти Келли. Если женщина хочет..." - читать интересную книгу автора

Мэтта никогда не было времени навестить стареющего дядю. После его смерти
родня была шокирована тем, что он все оставил племяннику - отчасти потому,
что своих детей у него не было, а отчасти (как говорил его поверенный) чтобы
насолить другим дальним родственникам, которые вились вокруг него, как
стервятники, надеясь урвать кусок собственности на популярном в Ирландии
курорте. "Все" оказалось старым домом, ради которого, по словам поверенного,
и приезжать не стоило. Хоуп думала, что Мэтт просто продаст его. Деньги бы
им не помешали.
- Завещание наконец вступило в силу, - сообщил Мэтт. - Теперь дом мой.
И, конечно, твой. Там есть участок, но небольшой, примерно сорок соток. В
детстве все кажется больше. Я думал, что у него уйма земли. Но это
неважно... Ты только представь себе, Хоуп! Мы оба возьмем отпуск на год,
уедем и поселимся в доме Гароида. Я буду писать роман. У меня получится, я
знаю. - Глаза Мэтта горели от возбуждения. - Мы сможем целый день быть с
детьми. Я мог бы устроиться копирайтером на неполный рабочий день, а жизнь
там дешевая. На это время наш дом можно будет сдать внаем и погасить часть
ссуды. Мы ничего не теряем. Такой шанс предоставляется лишь раз в жизни!
Хоуп смотрела на него, не веря своим ушам. Мэтт не бросает ее; он
хочет, чтобы жена и дети были с ним...
- Почему ты не сказал мне? - дрогнувшим голосом спросила она. - Я
чувствовала, что что-то не так, спросила тебя, а ты не ответил! Я думала,
что у тебя роман...
Теперь уже удивился Мэтт.
- Роман?! Как это пришло тебе в голову? - недоверчиво спросил он.
- Очень просто. Ты сказал: "Да, кое-что случилось, но ты не можешь мне
помочь". Ты давно не целовал меня, даже не притрагивался, и я была уверена,
что...
У Хоуп сорвался голос. Мэтт сел за стол и взял ее руки в свои.
- Хоуп, милая, что за глупая мысль! Я сходил с ума, пытаясь придумать,
как уговорить тебя. В конце концов, уехать на год за границу - шаг очень
серьезный. Я говорил себе, что это глупость, что нельзя этого делать, но
потом побеседовал с Дэном и...
- С Дэном! - Хоуп вдруг страшно рассердилась. Она чуть не умерла,
думая, что Мэтт хочет ее бросить. Если бы муж поговорил с ней, а не с Дэном,
это избавило бы ее от мучений. Но он советовался с другими, как будто
переезд не имел к ней никакого отношения. - Похоже, об этом знают все, кроме
меня!
- Хоуп, ты должна меня понять, - тихо сказал Мэтт.
Она и так все поняла. Мэтт снова круто менял их жизнь. Так уже было
однажды, когда он, не посоветовавшись с ней принял предложение рекламного
агентства со штаб-квартирой в Бате. Сэм тогда выходила из себя, и Хоуп
пришлось убеждать ее, что в браке приходится не только брать, но и давать.
- Все зависит от соотношения! - бушевала Сэм. - Ты в девяносто пяти
процентах случаев даешь, а он в девяносто пяти процентах случаев берет.
По-твоему, это честно?
- Ты ничего не понимаешь в семейной жизни! - отрезала Хоуп, обиженная
несправедливостью сестры.
Сэм на время лишилась дара речи.
- Как и ты, сестренка, - наконец грустно ответила она.
Обе знали, что брак - это взрослая игра, до которой они не доросли.