"Фиона Келли. Тайна необитаемого острова ("Детективный клуб" #1)" - читать интересную книгу авторапоказаны дорога, пристань и небольшой поселок из нескольких домиков. Холли
посмотрела на план берега. Не удивительно, что никто во Фрэмли не заметил огней. Под этим углом зрения они полностью перекрыты и не видны. - Что-нибудь нашла? - нетерпеливо окликнула подругу Трейси. - Да, и очень много. Выйдя из вагончика и закрыв за собой дверь, Холли рассказала девочкам о карте и о статье с фотографией: - Там говорится, что дезинфекцию "Острова сибирской язвы" в ближайшее время проводить не будут. Но не говорится точно, в течение какого времени. А написана статья давным-давно. Может быть, дезинфекцию уже провели. Ведь кто-то там сейчас есть, это ясно. И для него единственный способ сообщения с берегом - сигнальные огни, Трейси с сомнением посмотрела на подругу. - А почему не по телефону? - Пошевели мозгами, - сказала Белинда. - Кто будет прокладывать телефонную линию на остров, где официально никто не живет? - Ну, тогда мобильный телефон. - Ничего не выйдет, - убежденно заявила Белинда. - Сигнал будет слишком слабым. - Ладно, с этим более или менее разобрались, но что им могло понадобиться на этом острове? Для чего его можно использовать? - продолжала Холли. - Может, они террористы? - вытаращила глаза Трейси. - Может, там еще сохранились эти микробные бомбы, и они планируют перевезти их в Лондон и взорвать здание парламента. - Бомбой такого рода парламент не взорвешь, - усмехнулась Белинда. - заражаются люди и животные. Заражаются и заболевают так сильно, что умирают. Глаза Холли вдруг вспыхнули. - Наркотики! - воскликнула она. - Может, они торгуют наркотиками? Трейси скептически поморщилась: - Тогда зачем сначала их забрасывать на остров? Почему бы не привезти их прямиком на берег? - В этом ты, пожалуй, права, - согласилась Холли. - Ладно, давайте пойдем за велосипедами, а обсуждение продолжим по дороге домой. Все еще перебирая варианты, подруги двинулись по среднему проходу к воротам склада. Сначала они не обратили внимания на тихое урчание двигателя, пока он вдруг не превратился в оглушительный низкий рык. Девочки опешили. Казалось, ноги их приросли к земле. - Что за... - Холли осеклась. Огромный желтый кран с грохотом надвигался на них по проходу, неся в когтях поднятой стрелы старый покореженный автомобиль. - Берегись! - успела крикнуть Трейси, когда стрела угрожающе качнулась. Глава V НАПАЛИ НА СЛЕД - Бежим! Не оглядываясь, но зная, что остальные последуют ее примеру, Трейси бросилась по проходу, спасаясь от крана. С диким воплем Белинда как могла припустила за ней. Холли, помогая, схватила ее за руку и потащила за собой. |
|
|