"Джонатан Келлерман. Книга убийств ("Алекс Делавэр") " - читать интересную книгу автораводу.
Майло вернулся домой живым и невредимым, понял, что гражданская жизнь и родители его раздражают, отправился путешествовать, некоторое время жил в Сан-Франциско, разобрался в своих сексуальных предпочтениях. Вскоре он начал задыхаться в Сан-Франциско, который представлялся ему самовлюбленным лицемером, купил старый "фиат" и поехал вдоль побережья в Лос-Анджелес, где и остался, потому что уродство города его успокаивало. Некоторое время Майло брался за самую разную работу, а потом решил, что, наверное, в полиции ему будет интересно, и почему бы, черт подери, не попробовать? Там он проработал три года. И вот в семь часов вечера, когда они сидели со Швинном в машине на стоянке в Тако-Тио, на улице Темпл, и ели бурито с зеленью и соусом чили, раздался сигнал вызова. Швинн помалкивал и без особого удовольствия поедал свою порцию. Майло переговорил с диспетчером, записал информацию и сказал: - Думаю, нам нужно ехать. - Давай сначала поедим, - заявил Швинн. - Все равно там уже никто не оживет. Убийство номер Восемь. Первые семь оказались самыми обычными, ничего особенного. Да и найти убийцу не составляло никакого труда. Почти все жертвы Центрального округа были черными или мексиканцами - преступники тоже. Когда Майло с Пирсом появлялись на месте преступления, из белых там бывали только полицейские и представители соответствующих служб. Такие дела никогда не обсуждались на страницах газет и заканчивались штрафом или залогом, или, если плохому парню попадался тупой общественный защитник, его проводили судебный процесс и давали максимальный срок. Первые два убийства произошли в результате самой банальной стрельбы в баре. Придурки так напились, что остались на месте преступления, когда прибыла полиция, - они продолжали держать в руках еще дымящиеся пистолеты и не оказали никакого сопротивления. Майло наблюдал, как Швинн разобрался с придурками. Впрочем, вскоре оказалось, что он со всеми поступает одинаково. Сначала бормочет что-то маловразумительное, обращаясь к задержанному, который ничего не может понять. Затем, прямо на месте преступления, заставляет его признаться в содеянном, предварительно убедившись, что Майло держит в руках ручку и блокнот и все записывает. - Умница, - говорит он после этого подозреваемому так, словно тот прекрасно сдал экзамен. Затем через плечо, обращаясь к Майло: - Ты хорошо печатаешь? Потом они возвращаются в участок, где Майло стучит по клавишам, а Швинн куда-то исчезает. Дела Три, Четыре и Пять. Легкие для детективов и опасные для патрульных. Три разбушевавшихся мужа, два раза огнестрельное оружие и один - холодное. Поговорить с членами семьи и соседями, найти, где "прячутся" плохие ребята - как правило, даже ехать никуда не нужно, - вызвать группу поддержки и взять их. Швинн опять что-то бормочет... Убийство номер Шесть - два вооруженных грабителя совершили налет на ювелирную лавку, торгующую в кредит и расположенную на Бродвее, - дешевые серебряные цепочки и грязные осколки алмазов в дрянной оправе. Ограбление |
|
|