"Фэй Келлерман. Змеиный зуб " - читать интересную книгу автора

перепугана, чтобы смотреть по сторонам.
Декер заглянул в свои пометки и показал Мариссе и Бенедикту листок из
блокнота.
- Здесь правильно записаны ваши имена, адреса и телефоны?
Оба кивнули.
- Хорошо, вы свободны. - Декер вручил офицантам по визитке. - Если вы
вспомните что-нибудь важное, имеющее отношение к тому, что здесь
случилось... или вообще что-нибудь важное о Харлане Манце, позвоните мне.
- Да чего о нем думать? - не понял Бенедикт. - Он ведь мертв.
- Да, мертв. Но, изучая таких людей, как он, мы, возможно, сумеем
предотвратить другую подобную трагедию. Случаи, когда преступник прибегает к
насилию, так сказать, по месту своей работы, происходят все чаще. По крайней
мере, мы можем попытаться выявить какие-то общие черты таких происшествий и
помочь людям быть настороже.
- И куда вы теперь отправитесь? - поинтересовалась Марисса.
- Прежде всего, я собираюсь позвонить Ронде Клегг, - ответил Декер. -
Если мне повезет, она окажется живой и снимет трубку.
- О, боже! - воскликнула Марисса. - Значит, вы думаете, что Харлан...
еще перед тем...
Некоторое время все трое молчали. Наконец Марисса снова заговорила:
- А если она жива... вы расскажете ей то, что вам известно о Харлане и
обо мне?
О Харлане и обо мне, повторил про себя лейтенант. Он посмотрел на все
еще искаженное испугом лицо официантки, частично прикрытое спутанными
прядями растрепавшихся волос.
- Не думаю, что это всплывет, - сказал он.
Марисса горячо поблагодарила его, по щекам ее текли слезы. Декер
похлопал девушку по плечу и пошел искать телефон.
Наверху находились два кабинета, в каждом из которых имелся телефон с
автоответчиком, мигавшим в темноте красной лампочкой. Декер включил свет в
большей из комнат. Это был личный кабинет, а точнее, салон хозяйки ресторана
Эстель Бернштейн. На стенах - деревянные панели, пол затянут зеленым ковром
с мягким ворсом. Мебель в салоне была дорогая - либо старинная, либо очень
умело стилизованная под старину. Удачно вписывались в интерьер абстрактные
картины. Декер не любил абстрактную живопись, но то, что он увидел здесь,
явно не было дешевкой.
Лейтенант вышел из кабинета хозяйки и прикрыл за собой дверь, решив
воспользоваться телефоном, установленным в комнате управляющей Робин
Паттерсон.
Телефонный аппарат располагался в небольшой нише. Офис Робин Паттерсон
был небольшим, но очень удобным и функциональным. Металлический стол с
весьма скромным креслом, которое больше подошло бы секретарю, поцарапанный
кожаный диванчик. Вдоль задней стены выстроились шкафы с папками. В углу
лейтенант заметил дверь. Толчком распахнув ее, он увидел старый белый
унитаз, выщербленную раковину и автоматическую сушилку для рук, которая
начинала работать, когда в туалете включали свет. Робин, пытаясь придать
этому помещению несколько более пристойный вид, повесила на стену зеркало и
прикрытый крышечкой кронштейн для туалетной бумаги. На сливном бачке стояли
ароматизатор и ваза с букетом из засушенных цветов. Декер почувствовал, как
в душу ему закралась печаль.