"Уильям Кейт. Ксенофобы (Шагающая смерть - 3) " - читать интересную книгу авторамедленно вращавшегося Небесного Дворца в непосредственной близости от
Хризантемового трона. Резиденция Мунимори располагалась на уровне одной шестой G колеса Тенно Кьюден, и эта сила притяжения - намного меньшая, чем на Земле. Скорее, она была примерно такой, как на Луне, - очень приходилась ему по душе. Здесь он мог передвигаться с завидной грациозностью и легкостью, одним прыжком перенося свою массивную фигуру через широкие, плавно изгибающиеся проходы и коридоры, и Кавашиме, идущему следом, приходилось поторапливаться, да при этом смотреть в оба, чтобы ненароком не споткнуться и не упасть, потеряв при этом лицо. Глядя на Мунимори, он усомнился в том, что этот великан смог бы с такой же непринужденностью выписывать подобные пируэты в условиях настоящей гравитации. Они остановились в одном из помещений, отличавшемся особенно спартанской обстановкой, но не в том, что было отведено под чайные церемонии. Здесь не было никакой мебели, за исключением разве что циновок на полу, старинного стенда с мечами на стене и необычной, причудливо изгибавшейся иночи-зо, помещенной в небольшую нишу. - Прошу вас подождать здесь, - это прозвучало почти как приказ и Кавашиму оставили одного. Внимание его целиком сосредоточилось на иночи-зо, "живой статуе" высотой, наверное, сантиметров тридцать-тридцать пять. Подобно какому-нибудь растению торчала она из горшка с землей, но в действительности была живой плотью, которой ухитрились придать скульптурную форму, нежнейшим созданием, гомункулусом - плодом труда генинженера-ваятеля. Статуэтка эта по форме своей очень напоминала мужское тело, конечности которого грациозно обхватывали туловище, застывшее в раскрытый рот застыл в беззвучном и вечном зове, в то время как живые и беспокойные глаза не упускали ни единого жеста Кавашимы. Ему, несомненно, не раз приходилось слышать об этих занятных предметах, но видел он это впервые - явление было редкое и вследствие необычайной дороговизны доступное лишь чрезвычайно состоятельным людям. Каждая из них была уникумом, шедевром; по общему мнению, они подразделялись на два класса - на таношими-зо, пребывающих в состоянии перманентного оргазма, и их точные копии, правда, выполненные в более темных тонах - курушими-зо, существование которых сводилось к преодолению вечных мук, к страданию, к агонии, которой не было конца. Стоявшая здесь фигурка, несомненно, страдала. Кавашима невольно уставился прямо в эти безмолвно взывающие к нему глаза - зрачки их были блекло-голубого цвета - и вздрогнул. У него возникло ощущение, что он глядит в два бездонных омута отчаяния и ужаса. - Это моя самая большая гордость, - произнес голос Мунимори прямо за его спиной. Кавашима резко повернулся - он не слышал, как сюда зашел адмирал. - Это... очень интересное... - он не мог подобрать подходящего слова. - Один из шедевров Цуру. - Ах, это он! - Доктор Мазанори Цуру был одним из талантливейших геноваятелей Нихон, создававший из плоти, крови и мозга невиданные ранее шедевры, художник, чьим холстом и резцом была ДНК. - Но, если это его произведение, то оно, несомненно, очень старое. - Да, ему почти девяносто лет. И все же, мне кажется, оно еще проживет |
|
|