"Джеймс Кейн. Бабочка" - читать интересную книгу автора

- Понятия не имею. Ну так что же?
- Она сказала: "Моук, я хочу, чтобы гостями на моей свадьбе были лишь
друзья, самые близкие и дорогие мне люди. Мне и так слишком долго пришлось
терпеть твое присутствие, но я пошла на это, чтобы не расстраивать мать.
Если же ты все-таки припрешься на мою свадьбу, то я попрошу Джесса обойтись
с тобой точно таким же образом, как ты обошелся с ним сегодня. Просто велю
вышвырнуть тебя вон, даже если для этого ему придется взять в руки винтовку.
Так что счастливо оставаться. Надеюсь, теперь ты навсегда уйдешь из моей
жизни."
- И что он ней на это сказал?
- А что он мог сказать?
- И он это проглотил?
- Он развернулся и побрел к своей хижине. Джесс, может быть, ты
думаешь, что я струсил, но, черт возьми, если такой исход дела тебя
устраивает, то он устроит и меня.
- Меня это вполне устраивает. Я отомщен.
- Ну тогда и черт с ним.
- Что ж, последуем ее совету и вычеркнем его из нашей жизни.
Мы пожали друг другу руки, и Уош побежал в дом, спеша до возвращения
девушек возвратить винтовку на место, чтобы Кейди не догадалась о том, что
он еще совсем недавно замышлял.

***

- Джесс, ты рад?
- Не то слово!
- И я тоже. Даже не верится. Наверное, это неправильно. Разве можно
прыгать от счастья, спустя всего каких-то несколько часов после похорон
собственой матери?
- Что же в этом плохого?
- Знаешь, Джесс, возможно, так и должно быть. Один жизненный этап
заканчивается, и затем начинается другой. И если в моей душе и было нечто
такое, с чем мне приходилось бороться, как ты всегда мне говорил, то,
наверное, нетрудно догадаться, откуда все это шло. И вот теперь эту часть
меня мы только что похоронили. А завтра я начну новую жизнь. Все будет
по-новому, и я тоже буду не такой, как прежде. И лично мне совершенно ясно,
чья в этом заслуга. Джесс, в чем-то ты уступил. Но не более, чем это было
необходимо для того, чтобы удержать меня дома и не дать мне оказаться на дне
пропасти, куда я неизбежно скатилась бы, не будь рядом тебя. Ты сам боролся
с трудностями и научил меня преодолевать их. Так что, если я должна быть
кому-то благодарна, так это тебе, Джесс. И я никогда не забуду того, что бы
сделал для меня.
Она взяла меня за руку, а в небе над лесом встала луна, свет которой
посеребрил воды ручья.
- Я люблю тебя, Кейди.
- И я тоже люблю тебя, Джесс. И еще я очень горжусь тобой.
- Мне очень жаль, что ты уезжаешь, но все равно я очень рад за тебя.
- Тебе пришлось здорово потратиться из-за меня.
- Ну что ты. Какие пустяки...
- На тот наш заводик и все остальное.