"Джеймс Кейн. Бабочка" - читать интересную книгу авторажирненькую куропатку, но выглядит она довольно неплохо, учитывая те
восемнадцать лет, что прошло со времени ее отъезда. - Да, вечером она выглядит вполне нормально. - Ну, конечно, при свечах многое кажется другим, чем при свете дня... - Свечи тут не при чем. Это жар. К вечеру температура повышается на пару градусов, и тогда глаза у нее сверкают, на щеках появляяется румянец, и она в самом деле кажется хорошенькой. Но вот утром, когда температура опускается ниже нормальной, вид у нее ужасный. Лицо приобретает землистый оттенок, она постоянно кашляет, а взгляд становится отрешенным, словно она смотрит куда-то в даль. - Это туберкулез. - Да. Она совсем плоха. - Жаль, очень жаль... - Но что ей нужно здесь? Зачем она приехала? - Если тебя интересует мое мнение, то здесь она не из-за нас и не из-за Дэнни. Для того, чтобы найти объяснение тому или иному поступку Белл, то начинать надо с Моука, ибо первопричина всех ее решений кроется в нем. - Нет, это вряд ли. - Значит, она изменилась. - С рождением Дэнни их с Моуком отношения испортились окончательно. До тех пор она не обращала внимания на то, что мы с Кейди думали о нем, и у них все вроде бы было нормально. Но как только в доме появился Дэнни, начались скандалы. Это было похоже на то, как если бы их связывала какая-то тайна, в которую не был посвящен больше никто, кроме них самих. - И что же это было? Глава 7 Я не помню, как долго это продолжалось, но мне показалось, что я слышал это всю свою жизнь - этот голос в тишине ночи, выкликающий мое имя, и отчаянный стук в дверь хижины. Я в это время мирно спал в сарае на своей койке, так что к тому времени, как я выбежал во двор, Кейди уже открыла дверь черного хода. Она зажгла лампу, которой мы пользовались на своем подпольном заводике, устроенном в шахте, и при ее свете мы увидели Моука - хныкая и жалобно подвывая, он что-то бессвязно бормотал. - Кейди, ей-Богу, я даже не знал, что она была здесь. Я даже не знал, что это была она до тех пор, пока не отшвырнул ее от себя, когда она пыталась убить меня. А потом зажег спичку и увидел кровь. - Какую еще кровь? - Из ее рта! У нее изо рта текла кровь. - Ты же знаешь, что нужно делать, когда с ней такое случается. Так ты сделал, что надо, или же так перепугался, что позабыл обо всем на свете? - Я оставил ее лежать на полу в моей хижине. Я сделал все, как полагается, а потом бросился сюда за помощью. Я бежал вю дорогу. Но раньше с ней никогда не случалось ничего подобного. - Джесс, это все из-за больного легкого. - Знаю. Я съезжу за врачом. - Нет, сначала отвези меня к его хижине или, по крайней мере, так близко к ней, как только возможно. Затем поезжай в Карбон-Сити за доктором. |
|
|