"Джеймс Кейн. Бабочка" - читать интересную книгу автора

жирненькую куропатку, но выглядит она довольно неплохо, учитывая те
восемнадцать лет, что прошло со времени ее отъезда.
- Да, вечером она выглядит вполне нормально.
- Ну, конечно, при свечах многое кажется другим, чем при свете дня...
- Свечи тут не при чем. Это жар. К вечеру температура повышается на
пару градусов, и тогда глаза у нее сверкают, на щеках появляяется румянец, и
она в самом деле кажется хорошенькой. Но вот утром, когда температура
опускается ниже нормальной, вид у нее ужасный. Лицо приобретает землистый
оттенок, она постоянно кашляет, а взгляд становится отрешенным, словно она
смотрит куда-то в даль.
- Это туберкулез.
- Да. Она совсем плоха.
- Жаль, очень жаль...
- Но что ей нужно здесь? Зачем она приехала?
- Если тебя интересует мое мнение, то здесь она не из-за нас и не из-за
Дэнни. Для того, чтобы найти объяснение тому или иному поступку Белл, то
начинать надо с Моука, ибо первопричина всех ее решений кроется в нем.
- Нет, это вряд ли.
- Значит, она изменилась.
- С рождением Дэнни их с Моуком отношения испортились окончательно. До
тех пор она не обращала внимания на то, что мы с Кейди думали о нем, и у них
все вроде бы было нормально. Но как только в доме появился Дэнни, начались
скандалы. Это было похоже на то, как если бы их связывала какая-то тайна, в
которую не был посвящен больше никто, кроме них самих.
- И что же это было?
- Понятия не имею.

Глава 7

Я не помню, как долго это продолжалось, но мне показалось, что я слышал
это всю свою жизнь - этот голос в тишине ночи, выкликающий мое имя, и
отчаянный стук в дверь хижины. Я в это время мирно спал в сарае на своей
койке, так что к тому времени, как я выбежал во двор, Кейди уже открыла
дверь черного хода. Она зажгла лампу, которой мы пользовались на своем
подпольном заводике, устроенном в шахте, и при ее свете мы увидели Моука -
хныкая и жалобно подвывая, он что-то бессвязно бормотал.
- Кейди, ей-Богу, я даже не знал, что она была здесь. Я даже не знал,
что это была она до тех пор, пока не отшвырнул ее от себя, когда она
пыталась убить меня. А потом зажег спичку и увидел кровь.
- Какую еще кровь?
- Из ее рта! У нее изо рта текла кровь.
- Ты же знаешь, что нужно делать, когда с ней такое случается. Так ты
сделал, что надо, или же так перепугался, что позабыл обо всем на свете?
- Я оставил ее лежать на полу в моей хижине. Я сделал все, как
полагается, а потом бросился сюда за помощью. Я бежал вю дорогу. Но раньше с
ней никогда не случалось ничего подобного.
- Джесс, это все из-за больного легкого.
- Знаю. Я съезжу за врачом.
- Нет, сначала отвези меня к его хижине или, по крайней мере, так
близко к ней, как только возможно. Затем поезжай в Карбон-Сити за доктором.