"Сьюзен Фрейзер Кинг. Кровавая королева" - читать интересную книгу автораСигурда. Сигурд выступил под знаменем, на котором его мать-ирландка вышила
изображение ворона, заклятое ею на победу. У него был врожденный талант рассказчика и спокойный, но сильный голос, так что вокруг сразу воцарилась тишина. - Сигурд послал норвега, который выехал вперед, размахивая этим знаменем, и Финлех направил навстречу ему своего воина, чтобы тот убил знаменосца Сигурда. Это повторялось трижды. А потом мой отец отвел свои войска назад во имя сохранения мира, но он бесстрашно и с честью встретил норвегов. Проявленное им в тот день мужество вошло в легенду. Неужто такой человек стал бы злоумышлять против своих племянников, стремящихся заполучить его титул? Макбет сделал паузу. - Если бы Финлех собирался убить своих племянников, - продолжил он, - они давно были бы уже мертвы и позабыты всеми. Но вместо этого погиб мой отец, убитый из-за угла. Предательство погубило Финлеха Мак Руадри из Морея. И ничто иное. Вздохи восхищения и одобрения послышались вокруг нас. Моя мать обняла меня и прижала мою руку к своему сердцу. Макбет вернулся на свое место, а король вновь склонился к своим советникам. Все ждали его решения. Шотландские законы, основанные на древнем ирландском законодательстве и римском праве, не потворствовали убийству. Но в обществе, живущем по военным законам, случайные смерти происходят то и дело. Король, проложивший свой путь к трону мечом и убийствами, не может осуждать других, которые поступают так же. Если за подобные деяния наказать всех, кто тогда останется защищать мормаерам и танам, осуществлявшим правосудие на более низком уровне, требовать штраф, размер которого определялся рангом убитого и степенью нанесенного ему оскорбления. Гибель в бою, хладнокровное убийство и кровопролитие, не повлекшее за собой смерть, - все эти деяния облагались точно установленными штрафами, которые было выгоднее заплатить. - Малькольм Мак Малбрайт, поскольку теперь ты называешь себя Мореем, - промолвил король, - ты заплатишь штраф мормаера. Ты отдашь сто пятьдесят коров и тридцать три унции золота за смерть Финлеха Мак Руадри, две трети из которых пойдут на содержание его сына, а остальное - в королевскую казну. В толпе поднялся ропот. Король назначил максимально возможный штраф. Одни говорили, что это слишком, другие утверждали, что и его недостаточно за убийство такого человека. - Штраф надлежит выплатить до дня святого Мартина в соответствии с указаниями, которые будут даны тебе моим писцом, - продолжил король. - Кроме того, племянники Финлеха отдадут свою собственность юному Макбету, чтобы возместить ему потери. Титул переходит к тебе, Малькольм Мак Малбрайт, - монотонным голосом произнес король. - Если тебе хватило смелости убить великого Финлеха, значит, тебе хватит сил управлять Мореем. - Это несправедливо, - прошептала моя мать. - Мальчик заслуживает большего за все свои страдания. Племянники Финлеха выглядели недовольными, но, тем не менее, поклонились королю. Мэв наклонилась к Эльсе. - Хитер король Малькольм, - пробормотала она. - Морей нуждается в |
|
|