"Сьюзен Кинг. Пророчество Черной Исабель ("Семейство Линдсей" #1) " - читать интересную книгу автора

Джон с сомнением покачал головой:
- Что же ты можешь предложить этому Лесли в обмен?
- Прорицательницу из Аберлейди.
- Смело, - хмыкнул монах. - Она что, уже в твоих руках?
- Пока нет, но будет, - спокойно ответил Линдсей.
- Ты хочешь сказать, что собираешься захватить в заложницы Черную
Исабель из Аберлейди? - понизив голос, переспросил Джон.
- Если Лесли хочет заманить меня в ловушку, сделав приманкой Маргарет,
почему бы мне не последовать его примеру?
- Но речь идет о знаменитой Черной Исабель! Говорят, сам король
интересуется ее пророчествами и очень их ценит. Он придет в ярость, если ее
похитят.
- Мне нечего терять, ведь я и так объявлен вне закона как сподвижник
Уоллеса. По слухам, король затребовал провидицу к себе, чтобы она
предсказывала будущее исключительно в интересах английского престола.
- Да, похоже, она становится все более важной фигурой.
- И ценной заложницей.
- Немудрено, что англичане ею интересуются, - с горечью согласился
монах. - Ведь она предсказала и падение замка Стерлинг, и вероломный арест
Уоллеса. Король, наверное, вне себя от счастья, ему хочется, чтобы она и
дальше пророчила ему одни победы.
- Эта птичка сможет порадовать короля своим пением позже, - решительно
заметил Джеймс, - а пока пусть поможет мне освободить из темницы Маргарет.
Что до меня, то из-за ее щебетанья на моей шее еще туже затянулась петля.
Если Лесли вернет Маргарет, я с радостью освобожу Исабель, и пусть он
отправит ее королю в доказательство своих верноподданнических чувств.
- Но почему ты решил, что Лесли согласится на твое условие?
- Потому что Исабель его невеста, - прозвучал негромкий, но ясный
ответ.
Несколько мгновений Блэр молчал, потом покачал головой:
- Твой план слишком рискован и труден. Мой тебе совет: не иди на поводу
у ненависти и мести, прислушайся к голосу рассудка и откажись от своей
затеи.
- Ни за что на свете. Наверное, ты прав, но я поступлю так, как
подсказывает мне сердце, каким бы рискованным и неразумным ни казался тебе
мой план. У тебя есть другие предложения? Может быть, мне просто пойти к
воротам Уайлдшоу и попросить Лесли вернуть Маргарет? Это, по-твоему,
разумно?
- Что ты, что ты, - испуганно замахал руками Блэр, - ты погибнешь
прежде, чем успеешь произнести хоть слово.
- Вот видишь, у меня нет другого выхода, - сказал Линдсей. - Поэтому я
сегодня же отправлюсь в Аберлейди к прорицательнице. Думаю, она не откажет в
мудром совете паломнику, хотя, - он презрительно поджал губы, - я
сомневаюсь, что она на самом деле обладает пророческим даром.
- Обычно с просьбой о встрече с ней обращаются к ее отцу и духовнику, -
нахмурился Джон Блэр. - Но ее отец, сэр Джон Сетон, наш с тобой
единомышленник и сторонник Уоллеса, попал в заточение после очередной стычки
с англичанами.
- Похоже, его дочурка из другого теста. Ведь ее жених Лесли, хоть и
шотландец, с потрохами продался англичанам.