"Сьюзен Кинг. Цыганское гадание ("Кланы Шотландии" #1)" - читать интересную книгу автора

уже много раз вытаскивала пули из ран.
Сэнди изумленно ахнул.
Уильям сжал губы, стараясь сдержать улыбку.
- Ну, в этом я не сомневался, - медленно протянул он.
- Сэнди и я уведем отсюда англичан, - предложил Джок. - Ты можешь
спокойно отправляться в цыганский лагерь и просить его обитателей о помощи.
Уильям вздохнул, соглашаясь.
- Я пробуду в таборе ровно столько времени, сколько понадобится для
того, чтобы подлечить руку, - уточнил он. - Скачите в Рукхоуп и передайте
моим родным, чтобы не беспокоились и скоро ожидали меня дома.
- Да, конечно, - пообещал Джок, подбирая поводья. - Присматривай за
ним, цыганка. В Рукхоупе есть крошечная девочка, которая не выживет, если он
не вернется в замок, - попросил он Тамсин и усмехнулся, глядя на кузена.
- А ты присмотри за моей крошкой, - попросил его Уильям.
- Обязательно, - серьезно кивнул Джок.
Он развернул лошадь, и они с Сэнди галопом ускакали прочь.
Тамсин подняла правую руку, указывая вдаль:
- Видишь вон тот большой костер в центре лагеря? Его разложили возле
кибитки моего деда. Он цыганский барон, предводитель этих людей. Мы с
бабушкой осмотрим твою рану, а потом ты можешь отправляться на все четыре
стороны.
- Только вместе с тобой, - проворчал он. Подъехав ближе к лагерю, они
услышали музыку и смех.
Уильям увидел большую группу людей, собравшихся у костра, многие из них
танцевали, большинство улыбались, переговариваясь о чем-то. Некоторые ели,
некоторые смотрели на танцоров. Быстрая, зажигательная мелодия разносилась
по всему лагерю. В воздухе был разлит аппетитный запах жареного мяса.
Не успели Уильям и Тамсин въехать в лагерь, как залаяли собаки.
Несколько цыган отозвали собак и выступили вперед. Танцы прекратились,
музыка сменилась тишиной, и около пятидесяти человек настороженно уставились
на непрошеных гостей.
Уильям остановил гнедого рядом с дубом, что рос на краю поляны. Кое-кто
из мужчин подошел ближе. Вмиг наступившая тишина, нарушаемая только
потрескиванием огня да шумом ветра, показалась ему почти мистической. Уильям
подумал, что он слишком сильно отличается от этих людей. Возможно, ему не
следовало приезжать в табор.
- Похоже, они не очень-то нам рады, - прошептал он.
- Поскольку это я привезла тебя сюда, твоё появление может быть
расценено как плохое предзнаменование.
Уильям с удивлением посмотрел на Тамсин, пытаясь понять, что она имеет
в виду.
- У цыган сегодня праздник? - поинтересовался он.
Смуглые представители цыганского племени неподвижно стояли под кронами
деревьев, золотые языки пламени бросали отсветы на их суровые лица с крепко
сжатыми губами. Глаза смотрели с недоверием.
- Сегодня свадьба моей кузины, - пояснила Тамсин.
Уильям спиной почувствовал ее напряжение и выпрямился в седле. Девушка
сняла руки с его талии, и его внезапно пронзило ощущение потери.
Наконец к ним подошел невысокий пожилой мужчина. На его скуластом лице,
как ониксы, сверкали глаза. Длинная седая борода опускалась на