"Сьюзен Кинг. Цыганское гадание ("Кланы Шотландии" #1)" - читать интересную книгу автора

Часть VIII

Тамсин стояла, прислонившись к стволу дуба. Свет костра не проникал под
ветви дерева, и девушка, оставаясь в полутени, наблюдала за танцующими.
Ее родственники-цыгане кружились в дикой пляске и смеялись под
жизнерадостные звуки виолы, на которой играл ее кузен. Мелодия поднималась к
верхушкам деревьев, окружавших поляну, и уносилась в небо.
Девушка покачивала бедрами в такт мелодии и выстукивала на бедре ритм
пальцами правой руки. Левую руку она по привычке прятала. В цыганском таборе
она никогда не носила перчаток. Ее бабка считала, что в этом нет
необходимости. Глупо стыдиться того, что произошло не по твоей вине.
Нона Фо не признавала также и одежду, которую Тамсин носила в замке.
Нона считала, что дублет и бриджи - это бесстыдство, поэтому, едва приехав
на место стоянки табора, Тамсин быстро искупалась в ручье и по указанию
бабки переоделась в шерстяную юбку, а поверх льняной сорочки накинула тонкую
шаль из шотландки. Ноги остались босыми. Находясь в таборе, Тамсин выглядела
как большинство цыганских женщин, однако непокрытая голова совершенно ясно
свидетельствовала о том, что она еще не замужем, что для цыганки ее возраста
было просто невозможно.
Она окинула взглядом поляну и заметила, как ее дед разговаривает с
несколькими мужчинами, отойдя в сторонку, туда, где паслись стреноженные
лошади. Дальше простирались холмы границы. Сейчас, залитые лунным светом,
они были тихи и пустынны. Тамсин подумала про себя, что ни ее отец, ни
Уильям Скотт не смогут найти ее здесь. Табор расположился в распадке между
высокими, изрезанными холмами. Это место было невозможно обнаружить, если не
знать точно, где оно находится, как это знала Тамсин.
Днем она рассказала деду, как они с Арчи отправились в рейд, чтобы
увести коней Масгрейва и отомстить тем самым за кражу овец, которую
совершили его люди. Она ничего не утаила. Девушка рассказала, как Масгрейв
держал их в своем замке, как она слышала разговор Масгрейва о заговоре
против шотландцев, в котором он хочет как-то использовать ромал, и как
Масгрейв заставил Арчи помогать заговорщикам.
Она убеждала деда не соглашаться помогать ни англичанам, ни шотландцам,
включая и ее отца, пока дело не разрешится само собой. Джон Фо внимательно
ее выслушал и пообещал обдумать все, что она ему рассказала, а также
обсудить это со своими соплеменниками.
Потом бабушка позвала Тамсин, попросив ее помочь в приготовлении
праздничного пира. Этой ночью должна была состояться свадьба. Празднества,
которые устраивали в таборе Джона Фо совместно с цыганами из других таборов,
по традиции начались несколько дней назад.
Невеста, младшая кузина Тамсин, и жених еще не обменялись клятвами. Дед
Тамсин, который считался цыганским бароном всей Шотландии и Северной Англии,
назначил исполнение главного обряда на сегодняшнюю ночь.
Девушка, которой едва исполнилось четырнадцать, сверкая своими черными
глазами, танцевала у костра, кокетливо обхаживая кругами своего
шестнадцатилетнего жениха. Ее красная юбка переливалась в отблесках пламени.
Жених усмехнулся и взял невесту за руку.
Тамсин, видя радость и страсть на их молодых лицах, ощутила вдруг, как
в ее сердце закрадывается сожаление и тоска по мужу и семье, которой у нее
никогда не будет. Тоска по свадебному пиршеству, по танцам и клятвам,